Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "boorish" in French

grossier
rustre
rustaude
rustaud
grossièreté
Anyone can see that Jackson is too boorish to be president.
Tout le monde peut voir que Jackson est trop grossier pour être président.
I find you a bit boorish.
Je te trouve un peu grossier.
Gentlemen, he's a respectable Russian but boorish deep down.
Messieurs, c'est un Russe respectable, mais au fond, un rustre.
Although I did think it was rude when he called you boorish.
Bien que j'ai trouvé grossier de sa part de vous traiter de rustre.
You, my good big, boorish, highlander...
Toi, ma bonne grosse, rustaude, montagnarde...
You, my good big, boorish, highlander... Let's make see them to this strip of came to Rome to make fortune?
Toi, ma bonne grosse, rustaude, montagnarde... faisons-leur voir à cette bande de châtrés... tu es venue à rome pour faire fortune?
Jilian had to be patient with this boorish husband and failed union.
Jilian devait être patiente avec ce mari grossier et son union ratée.
Hercules was a bit boorish, Theseus an unrepentant womaniser, and so on.
Hercule était un peu rustre, Thésée un séducteur impénitent...
The humiliation of having a coarse, boorish, ignoramus for a son.
Je suis humilié d'avoir un fils vulgaire, grossier et ignorant.
It's just boorish to me.
C'est rustre à mon avis.
I see no reason to share this... with that boorish man and that insipid woman.
Je ne vois pas de raison de partager ça avec ce grossier personnage et cette femme insipide.
He was flamboyant and he was... boorish and obnoxious.
Il était extravagant et... rustre et odieux.
PENDLETON: Mr. Speaker, will you permit this vile boorish man to slander ant to threaten me and...
M. le Président, comment permettez-vous à ce rustre de me calomnier et de me menacer...
Well, if you're going to be boorish about it, yes.
Si vous continuez à être grossier, oui.
You are the most egotistical, pushy, boorish little man that I have ever met.
Vous êtes le plus égocentrique, prétentieux et grossier petit homme que j'ai connu.
I don't care how many magazines the man owns, he's boorish.
Ça m'est égal combien de magazines il dirige, cet homme est grossier...
And this time I did not mention the numerous homophobic, nationalist, and simply boorish inscriptions which covered the desktop.
Et cette fois je n'ai pas mentionné de nombreux nationalistes homophobes, et tout simplement grossier inscriptions qui couvraient le bureau.
This is absolutely boorish creature, in terms of its development, stuck at 3-4 years old.
C'est créature absolument rustre, en termes de son développement, coincé à 3-4 ans.
So this entire dinner is meant to be some boorish inquisition.
Donc tout le repas est destiné à être un interrogatoire grossier ?
I was so insistent, and such is the graciousness of our host, that he reluctantly gave up his fatherly right... in order to accommodate a guest, even one as boorish as myself.
J'ai tant insisté, et notre hôte est si bienveillant, qu'il a accepté à contrecœur de me céder ce droit, afin de complaire à un invité, fut-il aussi rustre que je le suis.
No results found for this meaning.

Results: 84. Exact: 84. Elapsed time: 92 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo