Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "break up" in French

Suggestions

1902
1577
break-up 1218
I'm not saying break up.
Je te dis pas de rompre, mais de faire une pause.
Cliff, I think we should break up.
Cliff, je pense qu'on devrait rompre.
I can't let you break up the compound.
Je ne te laisserai pas briser la communauté.
Or pull a Frannie and break up a couple.
Ou envoyer Frannie briser un couple.
Maybe we should just break up.
Peut être qu'on devrait juste se séparer.
The Beatles didn't break up John and Yoko.
Les Beatles n'ont pas fait rompre John et Yoko.
I think we should break up.
Je pense que nous devrions rompre.
I have to go break up first.
D'abord, je vais aller rompre.
I sort of think we should break up, but...
Je crois qu'on devrait rompre mais...
I think we should break up, Pacey.
Je pense qu'on devrait rompre, Pacey.
You don't break up families.
On ne doit pas briser une famille.
I thought that Kyle and I should probably break up.
Je pensais que Kyle et moi devrions probablement rompre.
Maybe break up a couple or two.
Peut être briser un ménage ou deux.
Then let's break up now.
Et bien on va rompre maintenant.
But the girl letting the WITSEC inspector break up for her, that's not normal.
Mais quand la fille laisse l'inspecteur du Programme rompre à sa place, là, ce n'est pas normal.
You break up the engagement and get kicked out.
Tu peux rompre tes fiançailles avec Rahel et être jeté dehors de cette maison.
I think we should break up.
Je pense qu'on devrait rompre.
To help break up the earth.
Pour aider à briser la terre.
I might break up a marriage.
Je risque de briser un mariage, papa.
The reasons I thought we should break up.
Les raisons pour lesquelles j'ai pensé qu'on devrait rompre.
No results found for this meaning.

Results: 1893. Exact: 1893. Elapsed time: 330 ms.

break-up 1218

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo