Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "breathtaking" in French

Suggestions

317
220
Ideal weather, breathtaking scenery, shopping, dining...
Météo idéale, paysage à couper le souffle, shopping, restaurants...
In Apulia you can find breathtaking sceneries everywhere.
Dans la région, tu trouveras partout des paysages à couper le souffle.
All the while, Jen was back with a breathtaking Face Painting.
Pendant ce temps, Jen a repris les pinceaux pour réaliser un Face Painting époustouflant.
Its view of Positano is breathtaking.
Sa vue sur Positano est à couper le souffle.
Its 5.5-inch IPS display offers a breathtaking visual experience.
Son écran IPS de 5,5 pouces offre une expérience visuelle à couper le souffle.
It was a breathtaking, fantastic vision.
C'était une vision fantastique, à couper le souffle.
Discover the breathtaking excursions from our hotels.
Découvrez les excursions à couper le souffle de nos hôtels.
Photographs can preserve special moments and breathtaking scenery for eternity.
Les photographies préservent des moments uniques et des paysages à couper le souffle pour l'éternité.
Canada is known for its breathtaking natural landscapes.
Le Canada est reconnu pour ses paysages naturels à couper le souffle.
For a breathtaking, intense look.
Pour un regard intense à couper le souffle.
The Verdon Regional Park combines heritage and breathtaking scenery.
Le parc régional du Verdon allie patrimoine et paysages à couper le souffle.
The draw: Thirty-five breathtaking miles of white-sand beaches.
Le tirage: Trente-cinq à couper le souffle kilomètres de plages de sable blanc.
The Caribbean beaches of Panama are seductive and breathtaking.
Les plages des Caraïbes du Panama vous séduisent et sont à couper le souffle.
The museum's exterior is also breathtaking.
L'extérieur du musée est également à couper le souffle.
The ordinary day turned into the breathtaking adventure.
Une journée ordinaire s'est transformée en aventure à couper le souffle.
The surrounding landscape is absolutely breathtaking.
Le paysage autour est à couper le souffle.
The image quality it delivers is breathtaking.
La qualité de l'image qu'il génère est à couper le souffle.
Views from any angle are breathtaking.
Vues depuis n'importe quel angle sont à couper le souffle.
A breathtaking panorama of the highest Alpine summits.
Un panorama à couper le souffle sur les plus hauts sommets des Alpes.
From these rooms you can enjoy breathtaking sea view.
A partir de ces chambres, vous pouvez profiter de vue sur la mer à couper le souffle.
No results found for this meaning.

Results: 2760. Exact: 2760. Elapsed time: 144 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo