Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "bridging finance" in French

crédit relais
This fund served for it, the bridging finance other closed real estate funds for realizes, since this was no longer possible over banks.
Ce fonds a servi qu'à crédit relais d'autres fonds de bien immobiliers fermés réaliser, puisque cela n'était plus possible sur des banques.
By the action "down with the multi-who tax on all medicaments" it points a way out of the bridging finance for the urgently necessary pause for thought with the health reform.
Par l'action «avec l'multiimpôt sur tous les médicaments», elle précise une manière du crédit relais pour la coupure de pensée d'urgence nécessaire avec la réforme de la santé.
It is estimated that they borrowed over EUR 500 million in bridging finance to carry out the required projects.
On évalue à plus de 500 millions d'euros le montant des emprunts destinés à assurer un financement suffisant pour mener à bien les projets nécessaires.
The Mechanism strongly believes that these companies are being used to pay subsistence, welfare and bridging finance to various UNITA figures.
L'Instance de surveillance est fermement convaincue que les sociétés en question servent à financer les indemnités de subsistance, les prestations sociales et les crédits de soudure accordés à diverses personnalités de l'UNITA.
Franchisees often feel under pressure to sign this type of contract annex, particularly where the franchiser is providing bridging finance or some other form of bridging assistance.
Les franchisés ressentent souvent de la pression pour qu'ils signent ce genre d'annexe au contrat, surtout quand le franchiseur fournit un soutien financier ou une autre forme de soutien.
It will also make available to local actors, bridging finance and credit enhancements that can catalyse domestic capital, thereby augmenting community savings and public investment.
Le Fonds mettra aussi à la disposition des partenaires locaux des financements relais et des crédits intermédiaires, capables d'attirer des capitaux intérieurs, ce qui augmentera l'épargne locale et l'investissement public.
offering beneficiaries of the housing programmes low interest loans and exemption from bridging finance charges; and
Attribution de prêts à faible taux d'intérêt et exonération de la redevance pour le financement relais aux bénéficiaires des programmes de logement;
The balance is provided by the Government as a bridging finance and is payable over a period 10 years.
Le Gouvernement assure le remboursement du solde sous forme de crédit provisoire payable sur une période de 10 ans.
However, the Commission notes that Air Malta already arrived at the conclusion of a bridging finance in December 2011 amounting to EUR [25 to 30] million for a three years maturity, secured without any assistance of the Maltese authorities.
Néanmoins, la Commission relève qu'Air Malta est déjà parvenue, en décembre 2011, à obtenir un crédit-relais d'un montant de [25 à 30] millions d'EUR sur trois ans, assorti d'une garantie donnée sans aucune intervention des autorités maltaises.
Loans range from R 50000 to R1 million and bridging finance enables service provision after being awarded tenders.
Les prêts vont de 50000 à un million de rands un crédit de relais permet la fourniture de services après l'acceptation des appels d'offres.
There had been signs of economic problems for months: by June, losses amounted to more than EUR 59 million and the Slovak company had repeatedly sought bridging finance to remedy its lack of liquidity.
En juin, les pertes enregistrées avaient dépassé les 59 millions d'euros, et la société slovaque avait multiplié les demandes de crédits-relais pour pallier le manque de liquidités.
Alleviation of such "exit barriers" through technical assistance and bridging finance might allow market forces to allocate resources more efficiently, to the benefit of both producers and consumers.
La fourniture d'une assistance technique et de crédits-relais pour surmonter ces "obstacles à la sortie" pourrait permettre la répartition plus efficace des ressources par le jeu des mécanismes du marché, au profit des producteurs et des consommateurs.

Other results

In Pakistan, a specific example for bridging the finance gap for women entrepreneurs is the establishment of business growth centres that facilitate credit access through the country's First Women's Bank.
La mise en place, au Pakistan, de centres pour la croissance des entreprises facilitant l'accès au crédit par l'intermédiaire de la First Women's Bank constitue un exemple précis de solution au problème d'accès aux financements qui se pose aux femmes chefs d'entreprise.
Bridging the finance gap for SMEs in Africa, the Caribbean and the Pacific
Pallier le déficit de financement pour les PME dans les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique
In April 2014, the General Assembly authorized use of the working capital fund and the special account as a bridging mechanism to finance the project to completion.
En avril 2014, l'Assemblée générale a autorisé l'utilisation du fonds de roulement et du compte spécial, à titre de mécanisme relais censé financer le projet jusqu'à son terme.
Simultaneously, the Commission addressed the 17 main claimant countries, those with claims worth over $1 billion each, to provide the Commission with recoverable bridging funds to fully finance the 1997 budget.
Simultanément, la Commission s'est adressée aux 17 principaux pays requérants - ceux qui ont des demandes d'indemnisation dépassant 1 milliard de dollars dans chaque cas - pour leur demander de verser des avances remboursables qui lui permettraient de couvrir entièrement les dépenses de 1997.
In April, the General Assembly, in its resolution 68/247 B, authorized the Secretary-General to make use of the working capital fund and the special account as a bridging mechanism to finance the associated costs and secondary data centre.
En avril, dans sa résolution 68/247 B, l'Assemblée générale autorise le Secrétaire général à utiliser le Fonds de roulement et le Compte spécial comme mécanisme relais afin de financer les dépenses connexes et les dépenses liées au centre informatique auxiliaire.
Bridging the gap between the public and private sectors is vital to finance the construction of an efficient global energy system.
Le comblement de l'écart entre les secteurs public et privé sera également indispensable au financement de la création d'un système énergétique mondial efficace.
The mismatch between sustainable development and the economic framework that informs the actions of finance ministries or budgetary decisions has been well studied, and many recommendations have been provided for bridging the gap.
Le manque d'adéquation entre le développement durable et le cadre économique qui influe sur les actions des ministres des finances ou sur les décisions budgétaires a fait l'objet d'une analyse rigoureuse et de nombreuses recommandations ont été formulées afin de combler cet écart.
A successful outcome in Johannesburg now depends on finding ways of bridging the gap between the developed and developing countries over trade and finance issues.
La réussite de Johannesburg dépend désormais de la découverte de moyens pour combler le fossé entre les positions des pays en développement et des pays développés sur les questions commerciales et financières.
No results found for this meaning.

Results: 26. Exact: 12. Elapsed time: 187 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo