Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "burly" in French

baraqué
robuste
charpenté
musclé
forte carrure
bohu
Burly
le très musclé
ces employés costaud
gaillard

Suggestions

Bob Sayles is a big, burly man.
Bob Sayles est un homme robuste.
Big, burly, short hair... brownish-blond.
Fort, robuste, des cheveux courts... Châtains clairs.
A burly angel who knew how to put away the corned beef.
Un ange charpenté qui savait enfourner du corned beef.
A burly, mid-weight Oxford weave textile with a smooth hand that is constructed with a blend of cotton and nylon for comfort and durability.
Un textile Oxford robuste et de poids intermédiaire, au toucher lisse, fabriqué dans un mélange de coton et de nylon pour le confort et la durabilité.
"the old faiths light their candles all about, but burly truth comes by and puts them out."
"les vieilles croyances allument leur bougies sur tout, mais la vérité robuste passe et les éteints."
At a small table in the centre stood the two Papas, who having buried the poor woman were now in jovial mood; the younger man burly and handsome, the elder dignified and patriarchal with a long white beard.
À une petite table au centre a tenu les deux papas, qui après avoir enterré la pauvre femme étaient maintenant dans l'humeur joviale ; l'homme plus jeune robuste et beau, l'aîné fini et patriarcal avec une longue barbe blanche.
It was burly Bruce Carter who strangled me.
C'était le très musclé, Bruce Carter qui m'a étranglé.
It's your fault for touching up the burly Ferris wheel attendant.
C'est de ta faute tu as peloté le gérant de la grande roue.
Big burly agent like you will intimidate the pencil necks.
Un grand agent costaud comme vous saura avoir raison des cous des stylos.
And takes some burly core strength.
The lack of a pulley and several burly men is the problem.
Il manque une poulie et plusieurs hommes costauds, voilà le problème.
The statement says the man was big and burly.
En plus, dans la déposition, c'est écrit: "grand, costaud".
A big burly policeman came back.
Un agent, un grand gaillard, s'est approché.
Since she got engaged to that burly ding-dong.
Depuis qu'elle est fiancée à ce gros gland.
For great musical entertainment, the two burly Maracas make with the funny bear motif.
Pour une grande animation musicale, les deux costauds Maracas faire avec le motif ours drôle.
Because you have arms like noodles, while I am vigorous and burly.
Parce que tu as des bras comme des nouilles, alors que je suis vigoureux et imposant.
A burly sound and hard guitars make their entrance.
Un son lourd et des guitares massives font leur entrée.
You know I am no lightweight, and the others were both burly men.
Vous savez pourtant que je ne pèse pas rien, et les deux autres étaient de forts gaillards.
This burly Bruce, did he have congenitally dainty hands?
Ce très musclé Bruce, est-ce qu'il avait des mains congénitalement délicates ?
The truth could knock all it wanted, but burly Bruce would never open the door.
La vérité pouvait tambouriner à la porte, mais le très musclé Bruce ne l'ouvrirait jamais.
No results found for this meaning.

Results: 120. Exact: 120. Elapsed time: 120 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo