Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "but for the moment" in French

mais pour le moment mais pour l'instant
mais pour l'heure
mais, pour l'instant
mais, pour l'heure
mais, pour le moment
I'm running Scandal Magazine but for the moment, I'm working here.
Je dirige Scandale Magazine mais pour le moment, je travaille ici.
Nice try Louis, but for the moment the hotel will not agree to this.
Belle tentative Louis, mais pour le moment l'hôtel n'est pas disposé à consentir à cette proposition.
I would have liked to do this myself, as head of the armed forces, but for the moment the Constitution prevents me from doing so.
J'aurais aimé le faire moi-même en tant que Chef des Armées, mais pour l'instant la Constitution me l'interdit.
Of course we're doing some testing, but for the moment it's still about obtaining quick wins.
Certes, nous faisons des tests mais pour l'instant, ça reste du quick win.
Major banking countries and the Bank of International Settlements are gradually addressing this problem, but for the moment important gaps in supervision remain.
Les grands pays de banque et la Banque des règlements internationaux tentent de régler progressivement ce problème, mais pour l'heure la supervision reste très lacunaire.
Unfortunately, this involves some disadvantages but for the moment.
Malheureusement, cela implique certains inconvénients, mais pour le moment.
You could also try the water and pump it deep into the surface but for the moment we do not account.
Vous pouvez également essayer l'eau et la pompe profondément dans la surface, mais pour le moment nous ne tiennent pas compte.
It depends on the salary but for the moment it is at least NKR 422 pr hours.
Cela dépend du salaire, mais pour le moment, chaque heure est payée au moins 422 NKR.
This could let up at any time, but for the moment, we can expect one rough Thanksgiving weekend ahead.
Ça pourrait se calmer rapidement, mais pour le moment, il faut s'attendre à un week-end de Thanksgiving rigoureux.
This unconventional tactic is less expensive than real war but for the moment it does not offer the possibility to totally "overpower" an enemy.
Cette tactique non conventionnelle est moins coûteuse qu'une guerre réelle mais pour le moment elle n'offre pas la possibilité de mettre totalement «hors combat» un ennemi.
Closure may come later but for the moment the hon. member's time has expired.
L'attribution de temps sera peut-être imposée plus tard, mais pour l'instant, le temps accordé au député est écoulé.
08/Jul/2007 after 39 days, the cuttings without hormones do not show yet any root, but for the moment are living.
Le 08/Jul/2007, après 39 jours du début, les boutures sans hormones ne montrent pas encore aucune racine, mais pour le moment elles sont vivantes.
This could let up at any time, but for the moment, we can expect one rough Thanksgiving weekend ahead.
Cela pourrait s'éclaircir à tout moment, mais pour l'instant on peut s'attendre à passer un Thanksgiving éprouvant.
Personally I hope so, but for the moment let us be content with respecting the law that is in force.
Je souhaite, personnellement qu'il en sera ainsi, mais pour l'instant, soyons conscients qu'il faut respecter la législation en vigueur.
Yes, we're working on it, but for the moment that's the best we have.
On y travaille, mais pour le moment c'est le meilleur qu'on a.
There has been very strong media interest around this affair, but for the moment the government commission of inquiry which has been set up has not yet given its conclusions.
Il y a eu une très forte médiatisation autour de cette affaire, mais pour l'instant la commission d'enquête gouvernementale mise en place n'a pas encore rendu ses conclusions.
I will look again,2 but for the moment, it seems to me, it's a period or a stage in the integral development that brings you into contact with death.
Je regarderai encore,5 mais pour le moment, ça me paraît être une période, ou un stade dans le développement intégral, qui te met en rapport avec la mort.
It would be necessary to go further into this subject too, but for the moment I would only mention some basic thoughts concerning the definitions of these words.
Il serait nécessaire d'approfondir ce sujet également, mais pour l'instant je ne citerais que quelques pensées fondamentales concernant la définition de ces mots.
From the proletarian point of view the concessions granted by Torres were neither far-reaching nor durable, but for the moment they were very important.
Du point de vue du prolétariat les concessions garanties par Torres n'étaient ni considérables, ni durables, mais pour le moment elles étaient très importantes.
Like all treaties it could be perfected, but for the moment, I believe it would be very grave if the people of France declared themselves against this treaty.
Comme tous les traités, il peut être perfectionné, mais pour le moment je crois que ce serait très dramatique si le peuple français se prononçait contre ce traité.
No results found for this meaning.

Results: 216. Exact: 216. Elapsed time: 318 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo