Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "buy back" in French

Suggestions

In 2007 Jim decides to buy back 5 years of eligible post 1989 service.
En 2007, Philippe choisit de racheter cinq années de services admissibles postérieures à 1989.
Don decides to buy back 3 years of post-1989 service.
Martin décide de racheter trois années de service postérieures à 1989.
Canada Pension Plan borrowing of $0.1 billion was used to buy back less cost-effective debt.
Les emprunts de 0,1 milliard de dollars auprès du Régime de pensions du Canada ont servi à racheter des titres de créances moins avantageux sur le plan des coûts.
He came to help buy back the car I sold.
Il est venu pour aider à racheter la voiture que j'ai vendu.
Maybe you can help us buy back Manhattan.
Vous pourriez nous aider à racheter Manhattan.
The Government expects to buy back 120,000 weapons for later destruction by the Army.
Le Gouvernement compte racheter 120000 armes qui seront ensuite détruites par l'armée.
Perhaps you can buy back Barry's meds.
Peut-être que vous pourriez racheter des médocs à Barry.
We'll earn enough money to buy back your folks.
On gagnera assez d'argent pour racheter les tiens.
You could make enough to buy back your laptop.
Tu pourrais te racheter un ordinateur.
I begged him later to buy back Solitude's baby.
Plus tard, je l'ai supplié de racheter l'enfant de Solitude.
It's hope that I can buy back my children.
C'est l'espoir que je peux racheter mes enfants.
She got indebted to buy back his shares.
Elle s'est endettee pour racheter ses parts.
Should be more than enough to buy back my men.
Ça devrait largement suffire à racheter mes hommes.
Financial compensation for rehabilitation is important, but we should remember that you can never buy back innocence.
Les compensations financières en vue de la réhabilitation sont importantes, mais nous devrions garder à l'esprit le fait que l'on ne peut jamais racheter son innocence.
That MP would have the right to buy back previous service.
Ce député aurait le droit de racheter ses années de service antérieures.
We used to export the vast majority of our culls and then buy back two-thirds to fill the niche markets here.
Nous avions l'habitude d'exporter la plus grande partie de nos animaux de réforme, puis d'en racheter les deux tiers pour occuper ce marché au pays.
It is the ability to buy back retroactively all of that pensionable time.
Il s'agit de la possibilité de racheter rétroactivement tout le temps ouvrant droit à pension.
He therefore recommended that this speculation could be stopped by allowing undertakings to buy back their own shares.
Il préconise donc, pour mettre un terme à cette spéculation, de donner aux entreprises la possibilité de racheter leurs propres actions.
They used the reward to buy back the farm.
Ils utilisèrent cet argent pour racheter la ferme.
It was enough to buy back the winery.
C'était assez pour racheter le vignoble.
No results found for this meaning.

Results: 678. Exact: 678. Elapsed time: 158 ms.

buy-back 339

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo