Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "by reason of the fact that" in French

en raison du fait que
parce que
à un
en raison du fait qu'
parce qu'
par le fait que
causé du fait que
au motif que
Le fait qu'
3.5 Counsel further contends that the fairness of the proceedings was flawed by reason of the fact that the author and his brother received joint representation.
3.5 Le conseil affirme en outre que le jugement n'a pas été équitable en raison du fait que l'auteur et son frère étaient représentés par le même défenseur.
(b) limits on the grant of financial assistance by reason of the fact that the provider is established in another Member State or by reason of the location of the place at which the service is provided.
b) les limites aux possibilités d'octroi d'aides financières en raison du fait que le prestataire a son établissement dans un autre État membre ou en fonction du lieu d'exécution de la prestation.
It is said by the respondents and not challenged by the appellant that this arrangement was possible by reason of the fact that these [Page 465] two shippers could pass on these additional costs to their customers in the United States.
Les intimées ont affirmé, sans que l'appelante ne le conteste, qu'un tel arrangement était [Page 465] possible parce que ces deux expéditeurs pouvaient faire supporter ces coûts additionnels à leurs clients aux États-Unis.
The Tribunal concluded that the messages were likely to expose a person or persons to hatred or contempt by reason of the fact that they were identifiable on the basis of a prohibited ground of discrimination.
Le Tribunal a conclu que les messages étaient susceptibles d'exposer à la haine ou au mépris des personnes appartenant à un groupe identifiable sur la base d'un motif de distinction illicite.
IS THE MATERIAL CONTAINED ON THE ZUNDELSITE LIKELY TO EXPOSE PERSONS TO HATRED OR CONTEMPT BY REASON OF THE FACT THAT THOSE PERSONS ARE IDENTIFIABLE ON THE BASIS OF A PROHIBITED GROUND OF DISCRIMINATION? 1.
LES DOCUMENTS QUE RENFERME LE ZNDELSITE SONT-ILS SUSCEPTIBLES D'EXPOSER À LA HAINE OU AU MÉPRIS DES PERSONNES APPARTENANT À UN GROUPE IDENTIFIABLE SUR LA BASE DES CRITÈRES ÉNONCÉS À L'ARTICLE 3? 1.
Subsequently, an appeal to the Court of Appeal was quashed on the ground that that Court was without jurisdiction by reason of the fact that the order in appeal was interlocutory and that no leave to appeal had been obtained in accordance with the provisions of s.
Subsé-quemment, la Cour d'appel a accueilli une requête en annulation de l'appel pour le motif qu'elle n'avait pas compétence en raison du fait que l'ordonnance en question était interlocutoire et qu'aucune autorisation n'avait été obtenue en vertu de l'art.
IS THE MATERIAL CONTAINED ON THE ZUNDELSITE LIKELY TO EXPOSE PERSONS TO HATRED OR CONTEMPT BY REASON OF THE FACT THAT THOSE PERSONS ARE IDENTIFIABLE ON THE BASIS OF A PROHIBITED GROUND OF DISCRIMINATION?
LES DOCUMENTS QUE RENFERME LE ZŰNDELSITE SONT-ILS SUSCEPTIBLES D'EXPOSER À LA HAINE OU AU MÉPRIS DES PERSONNES APPARTENANT À UN GROUPE IDENTIFIABLE SUR LA BASE DES CRITÈRES ÉNONCÉS À L'ARTICLE 3?
Tonight is not an extended sitting except by reason of the fact that we have a final supply day.
La séance de ce soir n'est donc pas une séance prolongée, si ce n'est du fait qu'il s'agit de la dernière journée des subsides.
The claim to a new trial in such circumstances is less compelling by reason of the fact that the factual issues have been weighed at trial.
Dans ces circonstances, la demande d'un nouveau procès se justifie moins parce qu'il y a eu appréciation des questions de fait lors du procès.
The cases mentioned in this report are the most significant ones by reason of the fact that they gained both national and international attention because of their particular nature.
Les affaires mentionnées dans le présent rapport sont les plus pertinentes car ce sont celles qui, par leurs particularités, ont le plus retenu l'attention tant au plan national qu'au plan international.
18 has been rendered difficult by reason of the fact that the clear-cut distinction between certain types of tribunals which existed when the Act was passed no longer exists.
18, a été rendue difficile du fait que la distinction entre certains types de tribunaux était nette à l'époque de l'adoption de la Loi mais ne l'est plus.
Gambling pa baseball games which is considered one of the biggest no-neiene by reason of the fact that it could ultimately affect the outcome of the game score.
Jeux d'argent jeux de baseball pa qui est considéré comme l'un des plus grands sans neiene en raison du fait qu'elle pourrait finalement affecter le résultat du score de jeu.
It was able to do this only by reason of the fact that it unfolded a grand strategy in which use was made of the most diverse class stirrings and tendencies.
Ceci n'a été rendu possible que par un grand déploiement stratégique qui a utilisé les agitations et les tendances de classe les plus variées.
Nor can the obligation to pay that levy be excluded by reason of the fact that a comparable levy has already been paid in another Member State.
L'obligation d'acquitter ladite redevance ne peut pas non plus être exclue en raison du fait qu'une redevance analogue a déjà été payée dans un autre État membre.
(ii) material injury has been caused by reason of the fact that the dumped goods
(ii) d'autre part, un préjudice sensible a été causé du fait que les marchandises sous-évaluées:
The principle implies indeed that environmental policies shall not be consistently less strict in frontier regions by reason of the fact that it induces a State to consider on an equal footing extraterritorial ecological damages and national ecological damages.
En fait, ce principe implique que les politiques environnementales ne soient pas systématiquement moins rigoureuses dans les régions frontalières du fait que l'État doit attacher la même importance aux dommages causés à l'environnement dans le pays et à l'extérieur des frontières.
The Court of Cassation declared that appeal inadmissible in a judgement dated 2 March 1992 by reason of the fact that the decision in question did not constitute grounds for a complaint on his part.
La Cour de cassation a déclaré ce pourvoi irrecevable par arrêt du 2 mars 1992, au motif que la décision attaquée ne lui faisait pas grief.
Although it is expressly provided that a patent is not rendered void by reason of the fact that it contains more than one invention, this is certainly not to be presumed.
Même s'il est expressément prévu qu'un brevet n'est pas frappé de nullité du fait qu'il contient plus d'une invention, cela ne doit certainement pas être présumé.
A second question was raised by reason of the fact that the Board allowed interest on the sum awarded in respect of each property, apart from the amounts for additional compensation under s.
Une seconde question qui se soulève découle du fait que la Commission a alloué un intérêt sur la somme payable à l'égard de chaque propriété, en plus de l'indemnité supplémentaire en vertu de l'art.
The remaining conveyancing difficulty arises by reason of the fact that no provision of the deed of the trustee articulates his duty with respect to Lot 47 and the balance of the 'Foreshore Reserves'.
La dernière difficulté soulevée par la cession découle du silence de l'acte du fiduciaire sur ses obligations relativement au lot 47 et au reste de la «réserve littorale».
No results found for this meaning.

Results: 204714. Exact: 58. Elapsed time: 6191 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo