Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "by the same token" in French

de même
de la même façon
de la même manière
du même coup
par la même occasion
par là même
pour la même raison
dans le même ordre d'idée
par le fait même
pour les mêmes raisons
Dans le même esprit
dans le même ordre d'idées en même temps
de ce fait
dans le même temps
Finally, by the same token, there is a need for ongoing commitment by the international community in post-independence East Timor.
Enfin, de même, l'engagement continu de la communauté internationale sera nécessaire au Timor oriental après l'indépendance.
As the number of States parties increases, chemical weapons will be progressively de-legitimized and, by the same token, political constraints on their development will be substantially reinforced.
Comme le nombre d'États continue d'augmenter, les armes chimiques perdront progressivement de leur légitimité et, de même, les pressions politiques sur leur développement seront de beaucoup renforcées.
And by the same token, he could be deported once he entered Canada.
De la même façon, il pourrait être déporté une fois entré au Canada.
But, by the same token, content creators are not passive passengers on this technological roller coaster.
De la même façon, les créateurs de contenu ne sont pas des passagers amorphes sur ces montagnes russes technologiques.
Paradoxically, however, by the same token, the rapporteur is in favour of mixing dangerous and non-dangerous waste.
Cependant, et c'est là le paradoxe, de la même manière, le rapporteur est favorable au mélange des déchets dangereux et non dangereux.
And by the same token - as someone said yesterday - if we don't and they die, their children will become a burden on the economy.
Et de même - comme quelqu'un l'a dit hier - si on ne les sauve pas et qu'ils meurent, leurs enfants deviendront un fardeau pour l'économie.
But one should, by the same token, admit that it has failed to resolve numerous conflicts that have endangered, and continue to endanger, the security and stability of many nations and peoples.
Mais il faut admettre de même son échec devant un certain nombre de conflits qui ont compromis et continuent de compromettre la sécurité et la stabilité de nombreux pays et peuples.
Nevertheless, by the same token the Government has given assurances to the youths that no retribution will be sanctioned against them and that it will guarantee their safety should they wish to return home.
Il a de même donné aux jeunes l'assurance qu'aucune sanction ne serait prise à leur encontre et qu'il garantirait leur sécurité s'ils désiraient revenir en Indonésie.
It should now, by the same token, ban weapons containing depleted uranium.
Elle doit aujourd'hui, et dans le même esprit, prohiber les munitions à uranium appauvri.
It is by the same token one and holy.
Elle est donc une et sainte.
There are many ways to pay your mortgage off faster and, by the same token, save in interest costs.
Il existe plusieurs moyens d'accélérer le remboursement de votre prêt hypothécaire et de réduire, par le fait même, vos frais d'intérêts.
And then, by the same token... you still want to go for realism and naturalism.
En même temps, on veut privilégier le réalisme et le naturalisme.
It would, therefore, seem only fair to expect that by the same token, members would refrain from blocking proceedings of this body.
Il semblerait donc logique d'attendre en contrepartie des membres qu'ils ne bloquent pas les procédures de cette instance.
Finally, by the same token as in recitals 218 to 225, the transfers are liable to distort competition and have an effect on trade.
Enfin, pour les mêmes motifs que ceux énoncés aux considérants 218 à 225, ces transferts sont susceptibles de fausser la concurrence et d'avoir un effet sur les échanges.
Conversely, the composer suggests by the same token that our musical experience can assume the same role.
Inversement, le compositeur suggère du même coup que notre expérience musicale peut assumer le même rôle.
This motion, which clearly targets prospective immigrants who are HIV positive, is, by the same token, discriminatory.
Cette motion, qui à l'évidence cible les aspirants immigrants qui seraient porteurs de VIH, est à sa face même discriminatoire.
And by the same token, the Red Sea is over there.
Ainsi donc, la mer Rouge est par là.
Our simple observation is that, by the same token, monopolists will also work like mad to retain their enormous monopoly profits.
Notre simple observation est que, du même coup, les monopole vont également travailler comme des fous pour conserver leurs énormes profits de monopole.
Brandt argued that those who feared German economic dominance in the Community should by the same token be in favour of enlargement.
Selon Brandt, ceux qui redoutent la domination économique de l'Allemagne devraient donc être d'autant plus favorables à l'élargissement.
We will, by the same token, listen with great attention to the views of Parliament on this important issue at this time.
Nous écouterons également avec beaucoup d'attention les opinions du Parlement sur cette question qui revêt actuellement une importance capitale.
No results found for this meaning.

Results: 1288. Exact: 1288. Elapsed time: 188 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo