Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "by the side of" in French

sur le bord de
à côté de
aux côtés de
au bord d'
sur le côté de
à côté d'
par le côté de
au bord de
à côté du
par le côté du
au bord du
le long de
aux côtés du
sur le bord du

Suggestions

28-year-old female found by the side of the road, unknown history.
Femme de 28 ans trouvée sur le bord de la route, historique inconnu.
You stop at three orange cones by the side of the road.
Arrêtez-vous aux trois cônes orange sur le bord de la route.
Just by the side of my desk.
Juste à côté de mon bureau.
Sato was photographed standing by the side of this head of Koume in New York studio.
Sato a été photographié à côté de cette tête de Koume dans son studio à New York.
It is not at all my intention to dispute the fact that committees which stand by the side of the Commission are helpful in principle.
Je ne doute pas un instant que les commissions se tenant aux côtés de la Commission européenne peuvent être fondamentalement utiles.
See the divine Sufferer standing by the side of Barabbas, and Pilate asking which he should release unto them.
Voyez le divin homme de douleur se tenant aux côtés de Barabbas, et Pilate demandant qui il doit relâcher.
All I remember is waking up by the side of the road.
Tout ce dont je me souviens, c'est m'être réveillé sur le bord de la route.
A tire failure leaves you stranded by the side of the road.
Une défaillance des pneus vous laisse échoués sur le bord de la route.
I need gas, and I don't want us stuck by the side of the road after all this.
J'ai besoin d'essence, et je ne veux pas que nous tombions en panne sur le bord de la route après ça.
Yesterday, CBI consultant Jane's car was found abandoned by the side of the road.
Hier la voiture du consultant du CBI a été retrouvée abandonnée sur le bord de la route.
I found her lying unconscious by the side of the road, up in Mount Charleston.
Je l'ai trouvée allongée et inconsciente à côté de la route, en haut du mont Charleston.
I stayed by the side of the house waiting for her to leave, and then you came.
Je suis resté à côté de la maison attendant qu'elle parte et ensuite vous êtes arrivée.
Mrs. Huber, I could never leave my kids by the side of the road.
Mme Huber, je ne pourrais jamais laisser mes enfants sur le bord de la route.
He was putting up foreclosure signs by the side of the road.
Il mettait des pancartes sur le bord de la route.
Let's stop, says Alex, and halts right by the side of the road.
Arrêtons-nous, dit Alex, et il s'arrête directement sur le bord de la route.
Schedule breaks to stop, park safely (not by the side of highway), and respond to messages.
Prévoyez des pauses pour arrêter, garez-vous prudemment (pas sur le bord de l'autoroute) et répondez aux messages.
The wife can often labor by the side of her husband, accomplishing a noble work.
Souvent, l'épouse peut travailler aux côtés de son mari, et accomplir une noble tâche.
This body was consequently elected, and met at Frankfort, by the side of the old Federative Diet.
L'assemblée fut donc élue, et elle se réunit à Francfort, à côté de la vieille diète fédérative.
She wanted to meet you by the side of the road.
Elle voulait te rencontrer au bord d'une route.
Nadine would have them in a jar by the side of the bed.
Nadine me les mettrait dans un bocal sur sa table de nuit si elle l'apprenait.
No results found for this meaning.

Results: 436. Exact: 436. Elapsed time: 1453 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo