Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "captivate" in French

captiver
séduire
fasciner
attirer
Captivez
Captivate
captivent
captivera
séduit
captiveront
The cougar displays maximum cleavage possible to captivate her prey.
La panthère laisse voir un décolleté plongeant pour captiver sa proie.
Saba Centra Live enables you to captivate and educate large audiences with online seminars and lectures, easily integrating dynamic presentations and powerful multimedia.
Grâce à Saba Centra Live, vous pouvez captiver et former un large public au travers de séminaires et de conférences en lignes, en intégrant facilement des présentations dynamiques et du contenu multimédia.
The rooms, spread in 2 buildings, will truly captivate you.
Les chambres réparties sur deux pavillons, sauront vous séduire.
Video is one of the most powerful and effective ways to captivate and persuade an audience.
Pour séduire et convaincre, la vidéo demeure un outil extrêmement puissant.
Béatrice offers a substantial reward to the man who can captivate her with his storytelling, move her to tears, and seduce her.
Béatrice offre une récompense imposante à l'homme qui peut la fasciner par ses dons de conteur, la faire pleurer et la séduire.
With new and improved tools for video and photo editing, dramatic new transitions, and realistic animation, you can add polish to presentations that will captivate your audience.
Pour fasciner votre auditoire, vous pouvez peaufiner vos présentations grâce aux nouveaux outils améliorés de montage photo et vidéo, aux nouveaux effets de transition et d'animation réalistes encore plus marquants.
We exclusively provide initiatives that will captivate both exhibitors and visitors while also providing added value for both groups.
Nous organisons exclusivement des initiatives susceptibles de captiver tant les exposants que les visiteurs, et au cours desquelles chacun de ces deux groupes peut apporter une plus-value à l'autre.
So you intend to captivate people... with the plight of the affluent, white American male.
Donc vous comptez captiver les gens avec les difficultés de l'homme riche en Amérique.
And now I'm home and my power to captivate is gone.
Et là, je suis à la maison et mon pouvoir pour captiver est parti.
Time and again, new artists rise up who want to captivate and astonish the audience.
Chaque fois, il y a des artistes qui veulent surprendre et captiver un public.
The program, headed by Isabelle Charrier, editor in chief of Emotion Spa magazine, mixed interactive talks and workshops to captivate over 150 participants.
Le programme dirigé par Isabelle Charrier, rédactrice en chef d'Emotion Spa Magazine, mixait conférences et workshops interactifs pour captiver plus de 150 participants.
With the 3D-capable Dell 1430X, you can captivate your audience with riveting 3D content.
Avec les capacités du Dell 1430X 3D, vous pouvez captiver votre public avec un contenu 3D palpitant.
During both the day and at night, the views will be sure to captivate your clients and/or your collaborators.
Que ce soit de jour ou de nuit, le panorama ne pourra que séduire vos clients et/ou vos collaborateurs.
They are surely making their mark in the world today as their musical maturity comes through to captivate audiences wherever they play.
Ils sont certainement en train de laisser une trace dans le monde aujourd'hui et leur maturité musicale vient captiver le public partout où ils jouent.
Whether for the boardroom, business conferences, seminars or school education, the VPL-FX50 lets you captivate audiences with a new world of breathtaking image quality and multimedia presentations.
Que ce soit pour la salle de réunion, pour des conférences, des séminaires ou à l'école, le VPL-FX50 vous permet de captiver votre audience grâce à une image de qualité et à des présentations multimédia à couper le souffle.
Them have some material things and them want captivate your mind until you say "Well, you have to work and we put you on pension" and them keep it all.
Ils ont des biens matériels et ils veulent captiver ton esprit pour finir par dire: "Tu dois travailler et après, on te mettra à la retraite", et ils gardent tout.
This does little to captivate the imagination and aspirations of those we serve and has huge anomalies - not least vis-à-vis Luxembourg, the richest EU country and, at the same time, the largest net beneficiary.
Cela n'aide pas vraiment à captiver l'imagination et les aspirations de ceux que nous représentons et comporte d'énormes anomalies - notamment vis-à-vis du Luxembourg, le pays européen le plus riche et, dans le même temps, le plus grand bénéficiaire net.
Listen, Mr. Guster, we're all happy that you can manage to captivate the honeys or whatever it is, but right now you are on my time.
Écoutez Mr Guster, nous sommes tous content que vous puissiez captiver des filles ou quoi que ce soit d'autres, mais là, nous sommes sur mon temps de parole.
Stephanie: I'm glad they caught your eye, try them and captivate your palate!
Stéphanie: Je suis content qu'ils attiré votre attention, les essayer et de séduire vos papilles!
He did not know his work and the grave robbers is the first book I read from you, I will find yourself wishing the rest of his creation forward, sure to captivate me like this issue.
Il ne connaissait pas son travail et les voleurs grave est le premier livre que j'ai lu de vous, je vous trouverez souhaitant le reste de sa création en avant, assurez-vous de me captiver comme cette question.
No results found for this meaning.

Results: 135. Exact: 135. Elapsed time: 108 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo