Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "carrying-out" in French

réalisation exécution
accomplissement
ouvraisons

Suggestions

The procedure of verification shall include the carrying-out of unannounced inspections during loading or unloading operations.
Cette procédure de surveillance comprend l'exécution de visites inopinées au cours des opérations de chargement ou de déchargement.
(f) carrying-out of the coordinated research programme.
0 exécution du programme de recherche coordonnée.
other actions to encourage the carrying-out of TEN-Energy projects:
de réaliser d'autres actions en vue d'encourager l'exécution de projets RTE-énergie:
Instead, there should be enough space or an area for the carrying-out of processes appropriate to the product.
Ce qu'il faut, c'est suffisamment de place ou un espace destiné à la réalisation des divers processus.
Expenses eligible for the calculation of control fees should be restricted to those actually linked with the carrying-out of the controls...
Les dépenses entrant dans le calcul des redevances doivent être limitées aux seules charges directement liées à l'exécution des contrôles.
The carrying-out of that penalty is also governed by strict formalities whereby any publicity on the matter is forbidden.
L'exécution de cette peine obéit également à un formalisme strict qui interdit toute publicité autour d'elle.
carrying-out of preparatory work for that purpose;
d'effectuer les travaux préparatoires à cet effet;
A call for projects (2003/C 159/08) was published for the carrying-out of the above trials and tests.
Un appel de projets (2003/C 159/08) portant sur la mise en oeuvre des essais et analyses susvisés a été publié.
The agreements and the MOUs include mechanisms to support INFC in carrying-out its roles and responsibilities.
Les ententes de contribution et les protocoles d'entente prévoient des mécanismes pour aider INFC à remplir ses rôles et ses responsabilités.
Development and carrying-out of environmental performance reviews in the UNECE countries non-members of OECD
Élaborer et mener à bien des études de la performance environnementale dans les pays de la CEE non membres de l'OCDE;
He supervises the carrying-out of acts and decisions pursuant to the Convention, and is responsible for administration.
Il assure l'exécution des actes et décisions pris en application de la Convention.
To encourage the carrying-out of research programmes communicated to it the Commission may:
Pour encourager l'exécution des programmes de recherches qui lui sont communiqués, la Commission peut:
can be returned from a carrying-out place
peut être renvoyée depuis une place de sortie
The international community must assist the carrying-out of quick-impact development projects, particularly those for finding alternative crops able to generate substantial revenues for farmers.
Il s'agit aussi, pour la communauté internationale, d'aider à la réalisation de projets de développement à impact rapide, notamment pour des cultures de substitution susceptibles de générer des revenus substantiels aux agriculteurs.
The carrying-out of inspections to ensure compliance with rules on hygiene and food safety and to monitor health risks to consumers is a delicate matter.
La réalisation des inspections, afin de veiller au respect des règles d'hygiène et de sécurité alimentaires et au contrôle des risques pour la santé des consommateurs, constitue une affaire délicate.
As an alternative to carrying-out dynamic manoeuvres for other vehicles and other load conditions, fitted with the same vehicle stability system, the results from actual vehicle tests or computer simulations may be submitted.
Au lieu d'effectuer des manœuvres dynamiques sur d'autres véhicules équipés du même système de contrôle de stabilité et dans d'autres conditions de charge, il est possible de soumettre les résultats d'essais réels effectués sur un véhicule ou de simulations informatiques.
Nevertheless a five-year legal moratorium on the carrying-out of the death sentence had come into force in November 1995, which was considered as a step towards the complete abolition of capital punishment.
Quoi qu'il en soit, un moratoire de cinq ans a été prononcé pour l'application de cette peine, et il est entré en vigueur en novembre 1995; cette mesure est considérée comme un pas vers l'abolition définitive de la peine capitale.
In order to ensure uniform conditions for the carrying-out of animal health visits, implementing powers should be conferred on the Commission to lay down minimum requirements.
Afin de garantir des conditions uniformes pour la réalisation des visites sanitaires, il convient de conférer à la Commission des compétences d'exécution en vue de l'établissement d'exigences minimales.
The key audit partner(s) shall be actively involved in the carrying-out of the statutory audit.
L'associé ou les associés d'audit principaux participent activement au contrôle légal des comptes.
Member States, with the support of the Agency, shall encourage border guards to learn the languages necessary for the carrying-out of their tasks.
Les États membres, avec le soutien de l'Agence, encouragent les gardes-frontières à apprendre les langues nécessaires à l'exercice de leurs fonctions.
No results found for this meaning.

Results: 182. Exact: 182. Elapsed time: 954 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo