Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "carve out" in French

se tailler
creuser
se faire
sculpter
concevoir

Suggestions

carve-out 118
It is important that the European Commission not allow France to carve out special rules for itself in competition policy, as it appears to be doing with its budget deficits.
Il est important que la Commission européenne ne permette pas à la France de se tailler des lois sur mesure pour elle-même dans les politiques sur la concurrence, comme elle semble être en train de le faire avec les déficits budgétaires.
[Translation] Some eight million working-age Canadians lack the literacy, numeracy and other skills needed to carve out a place in an increasingly demanding labour market.
[Français] Quelque huit millions de Canadiens et de Canadiennes en âge de travailler ne possèdent pas les compétences en écriture, en lecture et en calcul et les autres compétences nécessaires pour se tailler une place sur le marché du travail de plus en plus exigeant.
The method uses water under high pressure to carve out cavities in the ore body.
Cette méthode utilise de l'eau soumise à haute pression pour creuser des cavités dans le corps minéralisé.
Estimates used for the expenditure carve out should be reviewed by science staff where there is a concern with respect to reasonableness.
Les estimations utilisées pour la mise à part des dépenses devraient être examinées par le personnel scientifique s'il existe des craintes en ce qui a trait au caractère raisonnable.
To try to carve out "agricultural liabilities" from the rest is both theoretically objectionable and practically difficult.
Tenter d'isoler «le passif agricole» du reste est à la fois contestable sur le plan théorique et difficile dans la pratique.
I carve out a half hour here and there.
Je sculpte une demi-heure ici et là.
I've seen you carve out lives for yourselves in this harsh environment.
Je vous ai vu construire des vies pour vous même dans cette environnement hostile.
We need to carve out an emergency LZ right over there.
Nous avons besoin de tailler une "ZA" d'urgence juste là-bas.
I'll carve out plenty of time for you and the kids.
Je consacrerais beaucoup de temps à toi et aux enfants.
All I really need is just some place to carve out the canoe.
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'un endroit où je puisse tailler mon canoe.
Today we carve out our own omens.
Nous allons graver nos propres augures.
You carve out, like that.
Tu tailles comme ça, tu vois.
Together, you and I can carve out the new kingdom.
Ensemble, nous pourrions établir un nouveau royaume.
She said I should carve out a career.
Elle dit que je devrait se tailler une carrière.
Opportunity. The chance to carve out a future.
L'opportunité, la chance de bâtir un futur.
Ethno-nationalist efforts to carve out new States led to the ugly phenomenon of ethnic cleansing.
Les volontés ethno-nationalistes de créer de nouveaux États conduisent au phénomène horrible du nettoyage ethnique.
The whole idea of Fund 23 is to carve out virgin territory.
L'idée entière du Fonds 23 est de sculpter un territoire vierge.
The global economy has many new entrants from non-traditional sources that strive to carve out an internationally competitive niche.
L'économie mondiale se caractérise par un grand nombre de nouveaux arrivants, venant de sources non traditionnelles, qui essaient de se trouver un créneau concurrentiel à l'échelle internationale.
Therefore, a very simple carve out would have made a great deal of difference.
Une exclusion toute simple aurait fait une grande différence.
They have asked for a carve out, saying that shipbuilding must be excluded from the agreement.
Elles ont demandé une exclusion, affirmant que l'industrie de la construction navale ne devrait pas faire partie de l'entente.
No results found for this meaning.

Results: 444. Exact: 444. Elapsed time: 128 ms.

carve-out 118

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo