Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "challenge the decisions" in French

contester les décisions
contester la décision
contester ces décisions
This allows us as Parliament to challenge the decisions by the Commission for a slightly longer period.
Ce qui nous permet, en tant que Parlement, de contester les décisions de la Commission pendant une période un peu plus longue.
The Party concerned refutes the communicant's allegation that they had no access to justice to challenge the decisions on the tram Traffic Regulation Orders.
La Partie concernée réfute l'allégation de l'auteur de la communication selon laquelle il a été privé d'accès à la justice pour contester les décisions concernant les arrêtés réglementant la circulation relatifs au réseau de tramway.
In such cases, patients can challenge the decisions in court (ibid.).
Le patient peut alors contester la décision devant les tribunaux (ibid.).
This allows vendors who were not awarded a contract to challenge the decisions taken.
Ils permettent aux fournisseurs auxquels un contrat n'a pas été attribué de contester la décision.
He had the possibility to challenge the decisions and was informed of his rights on many occasions.
Il avait la possibilité de contester ces décisions et a été informé de ses droits plusieurs fois.
It was suggested that the provisions should enable those that were affected by decisions taken in the procurement process, and could demonstrably sustain loss as a result, to challenge the decisions concerned.
On a estimé que les dispositions devraient permettre à ceux qui étaient touchés par les décisions prises au cours du processus de passation et qui pouvaient démontrer qu'ils avaient subi un préjudice en conséquence de contester ces décisions.
It should be noted that the U.S. Department of Justice may challenge the decisions of the courts in Florida and Virginia.
Il convient de noter que le Département américain de la Justice peut contester les décisions des tribunaux de Floride et la Virginie.
In particular, it proclaimed the right of any citizen to obtain compensation for the violation of his or her rights and to challenge the decisions taken by Commonwealth courts.
Elle énonce notamment le droit pour tout citoyen d'obtenir réparation en cas de violation de ses droits et de contester les décisions prises par les juridictions du Commonwealth.
(c) Have access to judicial remedies to challenge the decisions and rulings of military courts that rule against them;
c) Disposent de recours judiciaires pour contester les décisions et jugements des tribunaux militaires qui leur sont contraires;
The Code CPC has a subsidiary application towards the administrative procedure and for matters that are not settled in this procedure, the members of the public can challenge the decisions of the administrative bodies.
Le Code s'applique à titre secondaire à la procédure administrative et, s'agissant des affaires qui ne sont pas réglées selon cette procédure, les membres du public peuvent contester les décisions des organes administratifs.
Thus the essential formalities for each process are respected, together with the individual guarantees enjoyed by each individual, who in turn has access to remedies by means of which he or she can challenge the decisions of the Commission.
Les formalités essentielles de toute procédure et les garanties individuelles de toute personne sont donc bien respectées et chacun dispose des moyens de contester les décisions de la Commission.
In disciplinary proceedings, teachers have the right to challenge the decisions of the disciplinary committee as he or she sees fit by taking the case to the Review Committee for Teachers' Disciplinary Actions for re-evaluation.
Lors des procédures disciplinaires, les enseignants ont le droit de contester les décisions d'une commission de discipline en portant l'affaire devant le comité de réformation des mesures disciplinaires, pour réexamen.
The non-custodial parent has a right to be informed about such decisions and a right of supervision once the decisions have been made (that is, a right to challenge the decisions where a challenge is in the best interests of the child).
Le parent non gardien dispose, à l'égard de ces décisions, d'un droit à l'information et d'un droit de contrôle a posteriori (c'est-à-dire le droit de contester ces décisions lorsque l'intérêt de l'enfant le justifie).
Some participants noted that the fact that the complaints resolution process is slow means that citizens are delayed access to court, because they have to wait until the end of the complaints process to challenge the decisions.
Certains participants ont fait remarquer que la lenteur du processus de résolution des plaintes retarde l'accès des citoyens aux tribunaux, car ceux- ci doivent attendre que leur plainte soit traitée avant de contester la décision.
Subject matter: Denial of possibility to run for Presidency of Belarus -inability to challenge the decisions of the Central Electoral Commission
Objet: Privation de la possibilité d'être candidat à la présidence du Bélarus; impossibilité de contester les décisions de la Commission électorale centrale
(e) The judicial attorneys for family matters are assigned to all judicial and administrative cases to protect the rights of children and adolescents, and they may challenge the decisions taken.
e) Dans toutes les procédures judiciaires et administratives, les procureurs chargés des affaires familiales défendront les droits des enfants et des adolescents et pourront contester les décisions prises.
The State party should revise its practice regarding the prolonged detention of those individuals and fully respect their right to effectively challenge the decisions to revoke their citizenship, detain and deport them.
L'État partie devrait revoir sa pratique concernant la détention prolongée de ces individus et pleinement respecter leur droit de contester effectivement les décisions visant à les déchoir de leur nationalité, à les détenir et à les renvoyer.
Pupils, and also parents or guardians, may challenge the decisions taken and qualifications awarded at the end of an academic year or cycle on the basis of the assessment process.
Les élèves et leurs parents ou tuteurs pourront faire appel à des décisions et conditions concernant l'organisation d'un cycle ou d'un cours à la suite du processus d'évaluation.
Instead of putting the intent of the legislature into effect, the case law of this Court enables tribunals to challenge the decisions of the democratically elected legislature.
Au lieu de réaliser l'intention du législateur, la jurisprudence de notre Cour permet aux tribunaux administratifs de contester les décisions prises par une législature élue démocratiquement.
It is a sad thing if we cannot have a balance and provide the tools to allow citizens to go to court and challenge the decisions or interpretations of laws of the government.
C'est bien triste que nous ne puissions pas avoir un équilibre et donner aux citoyens les outils nécessaires pour aller contester devant les tribunaux les décisions et les interprétations des lois du gouvernement.
No results found for this meaning.

Results: 24. Exact: 24. Elapsed time: 113 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo