Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "challenged before" in French

contestée devant contestées devant
contesté devant
contestés devant
attaquée devant
attaqué devant
attaquées devant
contestées auprès
contestées en
objet d'un recours devant
That holding has not been challenged before this Court.
Cette conclusion n'a pas été contestée devant nous.
The lawfulness of detention may be challenged before the courts.
La légalité de la rétention pouvait être contestée devant les tribunaux.
She asked the delegation to indicate whether such decisions could be challenged before the ordinary courts.
La délégation est donc priée d'indiquer si de telles décisions peuvent être contestées devant les tribunaux ordinaires.
These provisions were challenged before three magistrates.
Ces dispositions ont été contestées devant trois magistrats.
They've never seen leadership challenged before.
Ils n'ont jamais vu de leader contesté devant.
The protocol of administrative eviction was successfully challenged before the Magistrate Court of Patras.
Cet avis a été contesté devant le tribunal de première instance de Patras qui a donné raison aux plaignants.
It has never been challenged before the WTO or in any other dispute settlement today.
Il n'a jamais été contesté devant l'OMC et n'a pas, jusqu'à ce jour, fait l'objet d'un règlement de différend.
It has never been challenged before the WTO or any other dispute settlement body.
Il n'a jamais été contesté devant l'OMC ou tout autre organisme de règlement des différends.
The Decision has been challenged before the General Court (see Case T-212/12).
Cette décision a été contestée devant le Tribunal (voir l'affaire T-212/12).
She noted that the policy itself had not been challenged before the court and therefore remained legitimate.
Elle a fait remarquer que, comme cette politique n'avait pas été contestée devant la cour, elle demeurait donc légitime.
His decisions can be challenged before an administrative court.
Ses décisions peuvent être contestées devant un tribunal administratif.
Only if that is the case can a transaction be challenged before the Competition Tribunal.
C'est seulement lorsque c'est le cas qu'un projet de fusion sera contesté devant le Tribunal de la concurrence.
The Code had been challenged before the Constitutional Court as being in violation of the rights to equality, due process and judicial guarantees.
L'ancien Code avait été contesté devant la Cour constitutionnelle parce qu'il portait atteinte aux droits à l'égalité, à une procédure régulière et aux garanties judiciaires.
Decisions taken by the above mixed Commissions may be challenged before the Court of Appeal sitting in Chambers.
Les décisions prises par la commission mixte susmentionnée peuvent être contestées devant la Cour d'appel siégeant en chambre du conseil.
Similarly, any extradition order could be challenged before the courts and the person concerned was entitled to all the guarantees of due process.
De même, toute décision d'extradition peut être contestée devant les tribunaux et la personne qui en fait l'objet bénéficie de toutes les garanties inhérentes au droit à un procès équitable.
Laws that had been enacted by Parliament that did not adhere to those norms could be challenged before the Constitutional Court.
Les lois promulguées par le Parlement qui n'adhèrent pas à ces normes peuvent être contestées devant la Cour constitutionnelle.
Pre-trial detention can be challenged before a court in accordance with article 221 of the Code of Criminal Procedure.
La détention avant jugement peut être contestée devant un tribunal conformément à l'article 221 du Code de procédure pénale.
This decision was challenged before the Prosecutor's Office of the Riga court region, which repealed it and referred the case materials back for further investigation.
Cette décision a été contestée devant le Bureau du procureur du ressort du tribunal de Riga, qui l'a annulée et a renvoyé le dossier pour complément d'information.
Lower-level legal acts which - in violation of the Constitution - would under any pretext categorize citizens could be challenged before the Constitutional Tribunal.
La légalité de textes de loi qui - en violation de la Constitution - jetteraient sous quelque prétexte que ce soit le discrédit sur un citoyen peut être contestée devant le Tribunal constitutionnel.
The legitimacy of a government decision under the Act could be challenged before the courts.
La validité de toute décision prise à cet égard par le gouvernement peut être contestée devant les tribunaux.
No results found for this meaning.

Results: 229. Exact: 229. Elapsed time: 125 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo