Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "check on" in French

Suggestions

She said to check on preparations.
Elle m'a demandé de vérifier les préparatifs.
I will be happy to check on that.
Je serai heureux de vérifier la chose.
I'll check on those kids.
Mark. Je vais voir les ados.
You might want to... check on Eric, though.
Tu devrais aller... voir Eric.
They serve as a check on some of the things the government wants to do.
Elles servent à surveiller certaines choses que le gouvernement désire faire.
You couldn't check on them from your bed.
Tu ne pouvais pas les surveiller de ton lit.
She did not even come upstairs to check on Naya.
Elle n'est même pas montée pour voir Naya.
I should go and check on the charts.
Je devrais y aller et vérifier la carte.
International observers should be sent soon to the pipeline distribution centres to check on gas flows.
Des observateurs internationaux devraient être dépêchés sous peu dans les centres de distribution des gazoducs pour vérifier les flux.
The laboratory supervisor can use the program to check on the status of analysis.
Le superviseur du laboratoire peut utiliser le programme pour vérifier l'état d'avancement de l'analyse.
Let's check on all the benefits eLink can offer you...
Venez vérifier tous les avantages d'eLink dont vous pouvez profiter...
Lachin sends someone twice a month to check on the power lines.
Latchine envoyait quelqu'un deux fois par mois pour vérifier les lignes électriques.
I might just go check on the boys.
Je vais aller voir les garçons.
Insurance company sends you out to check on the quality of medical care.
L'assurance vous envoie vérifier la qualité des soins.
I had the sheriff do a background check on you.
J'ai demandé au Shérif de vérifier tes antécédents.
Well, I guess we should check on him.
Je suppose que nous devrions vérifier.
He told me to go check on the hostages.
Il m'a dit d'aller vérifier les otages.
I'll go check on the laundry truck.
Je vais aller voir le camion de blanchisserie.
Just need to check on all the associations.
Je dois seulement vérifier tous les dossiers associés.
I'd feel better if you would check on her yourself.
Je me sentirais mieux si vous alliez la voir vous-même.
No results found for this meaning.

Results: 6187. Exact: 6187. Elapsed time: 626 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo