Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "christmas eve" in French

veille de Noël
réveillon
réveillon de Noël
veillée de Noël
nuit de Noël
24 décembre
REVEILLON DE NOëL
Christmas Eve
réveillonner

Suggestions

Mittens Lost and Found games, christmas eve games, mittens lost games, mittens games, christmas games, puzzle games, animal games, cat games,
Mitaines Lost and Found jeux, la veille de Noël jeux, mitaines perdu jeux, mitaines jeux, Noël jeux, puzzle jeux, animal jeux, chat jeux,
Cook For Santa games, christmas eve games, santa games, energy games, kids games, girl games, christmas games, food games,
Cuire Pour de Santa jeux, la veille de Noël jeux, santa jeux, énergie jeux, enfants jeux, fille jeux, Noël jeux, nourriture jeux,
Everyone out there sacrificed their Christmas Eve to help us.
Tout le monde ici a sacrifié son réveillon pour nous aider.
Alison, it's Christmas eve.
Alison, c'est le réveillon de Noël.
How did you get tickets for Christmas Eve?
Où avez-vous trouvé des billets pour le réveillon de Noël ?
Christmas Eve we celebrate the 24/12.
Veille de Noël, nous célébrons le 24/12.
He went down Christmas Eve, 1969.
Il a été abattu la veille de noël, en 1969.
It's Christmas Eve, and the mall is now closed.
C'est la veille de Noël et le centre commercial est fermé maintenant.
There will be a service at Christmas Eve 11pm.
Il y a un messe à la veille de Noël, 23:00 h.
The President: We have now moved from 23 to 24 December; it is Christmas Eve.
Le Président (parle en anglais) : Nous sommes passés du 23 au 24 décembre; c'est la veille de Noël.
Spend Christmas Eve in a library?
Passer la veille de Noël dans une bibliothèque?
ERlCKSON: I've been struggling with Christmas Eve.
J'ai été aux prises avec le réveillon de noël.
That's all the way up to... Christmas Eve.
C'est le temps qu'il reste jusqu'au réveillon de Noël.
Four years ago, Christmas Eve.
Il y a 4 ans... la veille de Noël.
Harry, I think it's Christmas eve.
Harry, je crois que c'est le réveillon de Noël.
The second time was that Christmas Eve.
La seconde fois, c'était la veille de Noël.
Since it's Christmas Eve, we only need skeleton crew tonight.
Comme c'est la veille de Noël, on va travailler en équipe réduite.
I was thinking... there are the first Christmas Eve alone without the kids in 18 years.
J'étais en train de penser... c'est le premier réveillon de Noël en 18 ans, où nous sommes seuls sans les enfants.
Our rules of procedure certainly do not limit the General Assembly plenary session to between September and Christmas Eve.
Nos règles de procédure ne limitent certainement pas la session plénière de l'Assemblée générale à la période allant de septembre à la veille de Noël.
It was Christmas Eve, 1914.
C'était la veille de Noël 1914.
No results found for this meaning.

Results: 1669. Exact: 1669. Elapsed time: 98 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo