Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "closing arguments" in French

réquisitions et plaidoiries
réquisitoire et les plaidoiries
arguments de clôture
plaidoiries finales
arguments finaux
plaidoirie finale
réquisitions et les plaidoiries
réquisitoire et plaidoirie
réquisitoire et la plaidoirie
plaidoyer final
déclarations finales
plaidoyers finaux
vos arguments
derniers arguments
conclusions
The closing arguments were delivered in December 2008.
Les réquisitions et plaidoiries ont été entendues en décembre 2008.
The presentation of closing arguments began on 7 February and ended on 2 March 2011.
Le réquisitoire et les plaidoiries ont commencé le 7 février et se sont terminés le 2 mars 2011.
Consequently, the Chamber ordered that closing arguments would take place on 8 February 2011.
La Chambre a alors ordonné que le réquisitoire et les plaidoiries seraient prononcés le 8 février 2011.
The closing arguments took place in October 2008.
Les arguments de clôture ont eu lieu en octobre 2008.
I'd like to dispense with the closing arguments.
Je voudrais passer de les arguments de clôture.
Lawyers for Google and Oracle gave closing arguments earlier this week.
Les avocats de Google et Oracle a présenté des arguments de clôture plus tôt cette semaine.
May 1: Lawyers make closing arguments on the copyright issues.
Mai 1: Avocats des arguments de clôture sur les questions de droit d'auteur.
He just finished his closing arguments.
Il a fini ses arguments de clôture.
Then came the closing arguments with the prosecution going first.
Puis vinrent les arguments de clôture avec la poursuite en premier.
The defense introduces testimony in closing arguments.
La défense a introduit des témoignages pendant le procès.
The closing arguments commenced on 24 August 2009.
Les déclarations finales ont été présentées dès le 24 août 2009.
This afternoon, the lawyers will make their closing arguments and the judge will give his charge.
Cet après-midi les procureurs feront leur plaidoyer et le juge prononcera son allocution.
The Chamber heard the closing arguments on 23 January 2008.
Dans ladite affaire, elle a entendu les plaidoiries et les réquisitions des parties le 23 janvier 2008.
The adjudication of various defence motions further affected the date of closing arguments, resulting in additional delay.
Le jugement de plusieurs requêtes présentées par la défense a eu pour effet de repousser encore la date du réquisitoire et des plaidoiries.
A maximum of two days will be required for these closing arguments.
Celles-ci nécessiteront tout au plus deux jours d'audience.
The parties' closing arguments are scheduled for early January 2008.
La présentation des réquisitions du Procureur et de la plaidoirie de la défense est prévue pour le début de janvier 2008.
In the Kajelijeli case, closing arguments were heard from 14 to 16 July 2003.
Dans l'affaire Kajelijeli, les audiences consacrées au réquisitoire et aux plaidoiries ont eu lieu du 14 au 16 juillet 2003.
Three trial days will be required for the submission of closing arguments.
Il faudra 3 jours de procès pour les plaidoiries.
The closing arguments were presented from 26 to 29 June 2001, whereafter the Chamber declared the proceedings closed.
Les réquisitoires et plaidoiries ont été prononcés du 26 au 29 juin 2001, date à laquelle la Chambre a déclaré les débats clos.
The closing arguments were heard on 14 and 15 December 2000, when the case was closed.
Les réquisitoires et plaidoiries ont eu lieu les 14 et 15 décembre 2000, date à laquelle le procès s'est achevé.
No results found for this meaning.

Results: 357. Exact: 357. Elapsed time: 97 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo