Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: to commandeer
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "commandeer" in French

Suggestions

He can't commandeer the ZNN uplink again.
II ne peut réquisitionner la liaison.
We're going to "commandeer" that ship.
On va réquisitionner... ce bateau.
I must commandeer your vehicle for police use.
Police. Je dois réquisitionner votre véhicule.
I guess it's friendlier than if I commandeer your vehicle.
C'est plus sympa que de réquisitionner votre voiture.
You cannot just commandeer the property of the Saudi Kingdom.
Vous ne pouvez pas réquisitionner la propriété du Royaume d'Arabie.
We commandeer their systems, then stream the feed like a broadcasting network.
Nous réquisitionner leurs systèmes, puis diffuser l'alimentation comme un réseau de diffusion.
Don't make me formally commandeer your prison.
Ne me faites pas formellement réquisitionner votre prison.
I will not let you droids commandeer my mission.
Je ne laisserai pas des droïdes réquisitionner ma mission.
This system can commandeer up to ten U.S. drones.
Ce système peut réquisitionner jusqu'à dix drones.
But I do feel fairly confident that I can commandeer a Japanese harpoon ship.
Mais je me sens assez confiant que je peux réquisitionner un navire harponneur japonais.
Our smartest move now is to change clothes, lose this car... and commandeer a new vehicle to get to Dallas.
La tactique à adopter, c'est de changer de vêtements et de réquisitionner un autre véhicule.
Also, I must commandeer most of the grain and horses, if you have any.
Je dois réquisitionner vos grains et vos chevaux... si vous en avez.
I'll call Russell... see if we can commandeer RyneLab's equipment, do a microbial analysis.
J'appelle Russell... pour voir si on peut réquisitionner le matériel de RyneLab, et faire une analyse microbienne.
While military rule lasted Burton could commandeer men, carts, and canoes for the transport of essential supplies to these up-country stations.
Tant que dura le gouvernement militaire, Burton put réquisitionner des hommes, des charrettes et des canots pour le transport des provisions essentielles à ces postes éloignés.
Can you commandeer us a carriage in the train to Belfort?
Vous pourriez nous réquisitionner un wagon dans le train de Belfort ?
And you have no right to come in here and commandeer a clinic, a neurosurgeon - and a resident.
Vous n'aviez pas le droit de réquisitionner un dispensaire, un neurochirurgien et un interne.
We can either commandeer the sub, get off this island before anyone knows we're gone, or we can head back in the jungle, start from square one.
On peut réquisitionner le sous-marin et débarrasser le plancher avant qu'ils ne remarquent notre départ, ou retourner dans la jungle et repartir de zéro.
We bust 'em up, make some noise, and I'ma check into some tunnel cases already in progress, see if we can commandeer one of 'em.
On les bouscule, on fait du bruit, et je vais voir dans les tunnels au cas où ils auraient déjà commencé regarde si on peut réquisitionner l'un d'eux.
Now in its sixth year, the Pwn2Own contest at the same CanSecWest conference awards valuable prizes to those who remotely commandeer computers by exploiting vulnerabilities in fully patched browsers and other Internet software.
Maintenant dans sa sixième année, les récompenses du concours Pwn2Own des prix de valeur à ceux qui à distance réquisitionner les ordinateurs en exploitant des vulnérabilités dans les navigateurs et logiciels entièrement mis à jour sur Internet d'autres.
Why don't you go and commandeer some food from your cowboy boyfriend?
Va plutôt réquisitionner à manger chez ton copain le cowboy.
No results found for this meaning.

Results: 28898. Exact: 97. Elapsed time: 232 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo