Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "compartmentalization" in French

In both species, the serous granules exhibit internal compartmentalization.
Chez les deux espèces, les granules séreux montrent un cloisonnement interne.
The present compartmentalization of the European economy and its lack of competitiveness on many markets imply that there is considerable room to rationalize production and distribution structures.
Car le cloisonnement actuel de l'économie européenne et sa faible compétitivité sur de nombreux marchés impliquent qu'il existe une importante marge pour rationaliser la production et les structures de distribution.
A man of your intelligence, I'm sure you can understand the concept of compartmentalization.
Un homme de votre intelligence, je suis sûr que vous pouvez comprendre le concept de compartimentation.
Additional compartmentalization should be considered when more than one organization share a server room (see section 2.3).
Une compartimentation supplémentaire devrait être envisagée lorsque plusieurs organisations partagent une salle de serveurs (voir la section 2.3).
Older children continue to be well protected by school bus compartmentalization.
Les enfants plus âgés sont toujours bien protégés par le compartimentage des autobus scolaires.
The compartmentalization tests provide a baseline for the measurements for the different dummies.
Les essais de compartimentage fournissent une base pour les mesures sur les mannequins.
The compartmentalization of certain of its anatomical parts blocks the progression of the fungus.
La compartimentation de certaines parties anatomiques empêche la progression du champignon.
Specialization and compartmentalization are what make a 100 trillion-cell organism such as a human being function.
La spécialisation et la compartimentation sont ce qui fait un organisme de 100 milliards de cellules tel que le corps humain.
Research is continuing to assess the effectiveness of compartmentalization.
Les recherches se poursuivent pour évaluer l'efficacité du compartimentage.
You could imagine that your brain has many 'drawers' which when opened show compartmentalization.
Vous pourriez imaginer que votre cerveau a beaucoup de tiroirs qui montrent une compartimentation quand ils sont ouverts.
From these studies the concept of compartmentalization sensu Shigo was developed.
C'est ainsi qu'a été développé le concept du compartimentage sensu Shigo.
The inventive cells are especially useful as bioreactors for carrying out enzymatic reaction cascades for which a compartmentalization of individual enzymes is advantageous or required.
Les cellules selon l'invention conviennent tout particulièrement comme bioréacteurs pour l'exécution de cascades de réactions enzymatiques dans lesquelles un compartimentage des différentes enzymes est avantageux ou nécessaire.
That has caused a degree of compartmentalization and overlap as each functional commission tends to look at all thematic areas from within its own perspective.
Cette méthode a créé un certain degré de cloisonnement et de chevauchement car chaque commission technique tend à considérer tous les domaines thématiques de son propre point de vue.
Unless holistic guidelines are embraced, the region will fall into a "compartmentalization trap", where a solution to one problem may lead to difficulties in addressing others.
A moins de se rallier à des orientations globales, la région tombera dans le "piège du cloisonnement", où la solution apportée à un problème peut engendrer des difficultés pour résoudre les autres.
On the one hand, the operation could have been planned and conducted by applying the principle of compartmentalization.
La première consisterait à considérer que l'opération a été préparée et réalisée selon un principe de cloisonnement.
The political economy approach avoids the compartmentalization and selective treatment of VAW that disconnects the problem from its underlying causes and consequences.
La perspective de l'économie politique permet d'éviter le cloisonnement et le traitement sélectif de la violence contre les femmes, qui déconnectent le problème de ses causes sous-jacentes et de ses conséquences.
In some areas compartmentalization still exists, with interdisciplinary teamwork remaining an exception rather than the norm.
Dans certains domaines, la compartimentation persiste et le travail en équipes pluridisciplinaires reste l'exception et non la règle.
It involves cross-cultural exchanges and joint activities designed to solve problems of compartmentalization and lack of understanding.
Elles impliquent «des échanges interculturels et des actions communes afin de dépasser les phénomènes de cloisonnement et d'incompréhension».
The end of the cold war has also ended the compartmentalization of major components, such as political security and social issues.
La fin de la guerre froide a également mis un terme au compartimentage des grandes composantes telles que la sécurité politique et les questions sociales.
The end of ideological strife has also ended the compartmentalization of major components such as political, security and social issues.
La fin des conflits idéologiques a également mis un terme à la compartimentation d'éléments majeurs tels que les questions politiques, de sécurité et sociales.
No results found for this meaning.

Results: 242. Exact: 242. Elapsed time: 128 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo