Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "compromise package" in French

The final line in this compromise package for the groups is A-3027.
La dernière ligne faisant partie de ce compromis global entre les groupes est la A-3027.
Parliament's delegation considered this compromise package at its meeting of 10 October.
Ce compromis global fut examiné le 10 octobre par la délégation du Parlement.
Tomorrow we will vote on a compromise package of 21 amendments.
Nous voterons demain un paquet de compromis comptant 21 amendements.
I am very pleased that these discussions have resulted in a compromise package.
Je suis extrêmement ravi que ces discussions aient permis d'aboutir à un paquet de compromis.
The delegation held a further meeting on 3 July 2001 in Strasbourg where the compromise package was examined and accepted unanimously.
Le 3 juillet 2001, la délégation tint, à Strasbourg, une nouvelle réunion au cours de laquelle le compromis global fut examiné et accepté à l'unanimité.
This is now part of this compromise package.
Il fait à présent partie de ce compromis global.
The compromise package includes provisions concerning the issue of coexistence between different forms of agriculture.
Le paquet de compromis renferme notamment des dispositions relatives au problème de la coexistence de différentes formes d'agriculture.
Broad political support at today's ECOFIN Council on the Capital Requirements Directive IV compromise package.
Large soutien obtenu aujourd'hui au Conseil «Ecofin» pour le paquet de compromis de la Directive sur les exigences de fonds propres.
I strongly hope the compromise package will be adopted tomorrow.
J'espère fortement que le paquet de compromis sera adopté demain.
I very much welcome and support this legislation and the European Parliament's compromise package.
Je salue et je soutiens cette législation et le paquet de compromis du Parlement européen.
I supported the compromise package reached by the various political groups on the Krahmer report on air quality.
J'ai soutenu le paquet de compromis adopté par les différents groupes politiques au sujet du rapport Krahmer sur la qualité de l'air.
I think what we have is a very good compromise package for water quality standards.
Je crois que nous avons là un très bon paquet de compromis sur les normes de qualité de l'eau.
It was for those reasons that I did not support the compromise package.
C'est pour ces raisons que je n'ai pas soutenu le paquet de compromis.
In view of those advances, I would ask Members to support this compromise package.
Au vu de ces avancées, je vous invite, chers collègues, à soutenir ce paquet de compromis.
I wish to remind the House that this is a compromise package.
Je tiens à rappeler à l'Assemblée qu'il s'agit d'un paquet de compromis.
What we have before us is a compromise package.
C'est un paquet de compromis qui nous est présenté aujourd'hui.
Amendments reflecting this compromise package have also been tabled for the vote later today.
Des amendements reflétant ce paquet de compromis ont également été déposés et seront soumis au vote plus tard dans la journée.
To conclude, I am pleased to accept the entire compromise package.
Pour conclure, je suis ravi d'accepter le paquet de compromis dans son ensemble.
I can confirm to Mrs Jrgensen that Amendments 22 and 23 are part of the compromise package.
Je suis en mesure de confirmer à Mme Jrgensen que les amendements 22 et 23 ne font absolument pas partie du paquet de compromis.
The compromise package before you is very delicately balanced.
Le présent paquet de compromis est très délicatement équilibré.
No results found for this meaning.

Results: 427. Exact: 427. Elapsed time: 125 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo