Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "concerted" in French

Suggestions

2378
523
Changing such perceptions requires a concerted effort.
La modification de ces perceptions nécessite un effort concerté.
Climate change requires a concerted effort by stakeholders.
Les changements climatiques exigent un effort concerté des parties prenantes.
Key concerted regional cooperation initiatives will bolster these actions.
D'importantes initiatives de coopération régionale prises en concertation stimuleront cette action.
A coordinated and concerted approach is therefore vital in the streamlining processes underway in all the institutions.
C'est la raison pour laquelle la coordination et la concertation des efforts de rationalisation en cours dans toutes les institutions sont fondamentales.
A concerted and determined family-planning programme has yielded positive results.
Un programme de planification familiale concerté et énergique a donné des résultats positifs.
A concerted effort should be made to improve interpretation services.
Un effort concerté doit être fait pour améliorer les services d'interprétation.
Crime is better confronted through a concerted effort.
Il est plus facile de faire face à la criminalité par un effort concerté.
To be effectively combated, these international challenges require a concerted world-wide effort and new political impetus.
Il ne faudra rien de moins qu'un effort mondial concerté et une volonté politique renouvelée pour faire face à ces défis internationaux.
A concerted effort at both European and national level is required in order to reach this objective.
Un effort concerté aux niveaux tant européen que national est requis pour atteindre cet objectif.
Effective international co-operation depends on concerted action of like-minded states.
Une coopération internationale efficace dépend d'une action concertée entre États ayant les mêmes aspirations.
Consequently, significant changes will require concerted action from all parties.
En conséquence, pour voir des changements importants, il faudrait une action concertée de toutes les parties.
Mexico was making a concerted effort to eliminate torture.
En ce qui concerne la torture, Mme Rovirosa dit que son pays œuvre résolument à son élimination.
Internationally concerted actions are needed to address the food crisis.
Des mesures concertées à l'échelle internationale doivent être prises afin de résoudre la crise alimentaire.
Some African countries have expressed an interest in concerted subregional initiatives.
Plusieurs pays africains ont fait part de leur intérêt pour des initiatives sous-régionales concertées.
Climate change requires a concerted global response.
Il faut que tous les pays s'unissent pour lutter contre les changements climatiques.
The creation of stable and harmonious societies required concerted poverty-eradication efforts.
La création de sociétés stables et harmonieuses requiert des efforts concertés pour éradiquer la pauvreté.
Post-crisis conflict situations required concerted and rapid action.
Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.
Malaysia reiterated its commitment to concerted action to combat international terrorism.
La Malaisie rappelle qu'elle est attachée à une action concertée pour combattre le terrorisme international.
The international community owed them solidarity and effective, concerted action.
La communauté internationale se doit de leur témoigner sa solidarité et d'engager une action efficace et concertée.
Consolidating security requires concerted action in the area of development.
La consolidation de la sécurité requiert une action concertée en matière de développement.
No results found for this meaning.

Results: 9015. Exact: 9015. Elapsed time: 206 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo