Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "concubine" in French

concubine
concubin
maîtresse
Preparing to consort with my newest and loveliest concubine.
Je m'apprête à convoler avec ma nouvelle et plus charmante concubine.
You suspected me when the young concubine died.
Vous m'avez soupçonnée quand la jeune concubine est morte.
You are a smart one, young concubine.
Vous êtes malin, jeune concubin.
Ally's concubine was called as a witness.
Un concubin d'Ally est cité comme témoin.
48 Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
48Maaca, concubine de Caleb, enfanta Shéber et Thirchana.
To them, I had become the concubine of Harris-san.
Pour elles. j'étais devenue la concubine de Harris-san.
Our king is a concubine's son.
Notre roi est le fils d'une concubine de.
I became his concubine when I turned 16.
J'ai été sa concubine depuis que j'ai 16 ans. Je suis comme toi.
I come from a lowly family serving a noble's concubine.
Je viens d'une famille humble au service de la concubine d'un noble.
Bring in the Emperor's concubine.
Amenez la concubine de l'Empereur.
Look, cousin, the Fitzes have sent us their concubine.
Cousin, les Fitz nous envoient leur concubine.
You're the concubine of your village.
Vous êtes la concubine de votre village.
Some were acquired as a concubine or a second 'wife'.
Certaines ont été prises comme concubine ou deuxième "femme".
You won't just be a concubine.
Tu ne saurais être simple concubine.
You are a smart one, young concubine.
Vous êtes une puce, jeune concubine.
Your real ancestor's name was Karana, a concubine living outside the Imperial Stables.
En réalité, votre ancêtre se prénommait Karana, une concubine vivant à l'extérieur des écuries impériales.
Chacha has decided to officially become Hideyoshi's concubine.
Dame Chacha est devenue la concubine du seigneur Hideyoshi.
You won't be just a concubine.
Tu ne saurais être simple concubine.
I'd never make you a mere concubine.
Tu ne saurais être simple concubine.
Don't take that concubine stuff from anybody.
Le coup de la concubine, je tolérerais pas.
No results found for this meaning.

Results: 366. Exact: 366. Elapsed time: 22 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo