Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "conferring" in French

conférant conférer attribution octroi qui confère attribuant donnant
qui confèrent
accordant
attribuer
confiant
attributive
conférence
A method of identifying genes conferring adhesive properties on cells.
Procédé d'identification de gènes conférant des caractéristiques d'adhésion à des cellules.
Genetic variants conferring risk of thyroid cancer have been discovered.
Des variants génétiques conférant un risque de cancer de la thyroïde ont été découverts.
The present invention provides nucleic acids and methods for conferring resistance to bacterial disease in plants.
Cette invention concerne des acides nucléiques et des procédés pour conférer la résistance à une maladie bactérienne à des plantes.
Methods of conferring protective immunity against Norovirus infections in a human subject by administering such compositions are also disclosed.
L'invention concerne également des procédés pour conférer une immunité protectrice contre des infections par le Norovirus à un sujet humain par l'administration de telles compositions.
The conferring of the particular criminal jurisdiction was accompanied by a provision (which became s.
L'attribution de cette compétence particulière en matière pénale était accompagnée d'une disposition (qui est devenue le par.
The conferring of such a power does not prejudicially affect guaranteed constitutional rights.
L'attribution d'un tel pouvoir ne porte aucun préjudice aux droits constitutionnels garantis.
In one embodiment, the recombinant poxvirus has an open reading frame conferring resistance to interferon deleted therefrom.
Dans un mode de réalisation, le poxvirus de recombinaison comporte un cadre de lecture ouvert conférant une résistance à l'interféron supprimé de celui-ci.
The Treaty of Lisbon aims at correcting this peculiar situation by conferring legal personality to the European Union.
Le traité de Lisbonne vise à corriger cette situation singulière en conférant la personnalité juridique à l'Union européenne seule.
He also noted that provisions conferring jurisdiction on the Tribunal had also been included in bilateral agreements.
Il a également fait observer que des clauses conférant compétence au Tribunal avaient été insérées dans des accords bilatéraux.
It therefore recommends that the State party consider conferring Colombian nationality on stateless children born in Colombia.
Il recommande par conséquent à l'Etat partie d'envisager de conférer la nationalité colombienne aux enfants apatrides nés en Colombie.
A procedure conferring such wide discretion on the adjudicating authority may restrict the participation of interested operators.
Or, une procédure conférant une telle marge d'appréciation au pouvoir adjudicateur peut être susceptible de restreindre la participation des opérateurs intéressés.
A polypeptide capable of conferring multidrug-resistance on a cell is disclosed.
Polypeptide apte à conférer à une cellule une résistance à des médicaments multiples.
staphylococcal gene, vgac, conferring resistance to streptogramin a and related compounds
gène staphylococcique vgac conférant une résistance à la streptogramine a et à des composés associés
a novel vaccine composition capable of conferring multi-strain immunity against influenza a.
nouvelle composition de vaccin capable de conférer une immunité contre des souches multiples de virus de la grippe a.
under a multilateral agreement conferring privileges and immunities.
en vertu d'un accord multilatéral conférant des privilèges et immunités.
Securities other than shares and debentures conferring special advantages
Titres autres que les actions et obligations conférant à leurs détenteurs des avantages particuliers
Shares conferring the same entitlements shall constitute one class.
Les parts conférant les mêmes droits constituent une catégorie.
The Convention does not have the effect of conferring an "international" character on transfrontier relations.
La Convention n'a pas pour effet de conférer un caractère «international» aux relations transfrontalières.
The invention also relates to a nucleic acid encoding a haemoglobin conferring this altered growth and stress tolerance.
L'invention concerne également un acide nucléique codant une hémoglobine conférant cette croissance modifiée et une tolérance au stress.
Methods for inhibiting cancer, scar formation, disrupting the cellular cytoskeleton, and conferring resistance from infection are disclosed.
L'invention concerne des procédés pour inhiber le cancer, la formation de cicatrices, le dérèglement du cytosquelette cellulaire, et pour conférer une résistance aux infections.
No results found for this meaning.

Results: 1902. Exact: 1902. Elapsed time: 135 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo