Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "connoisseur" in French

connaisseur
amateur
fin connaisseur
expert
spécialiste
connaisseuse
épicurien
experte
Connoisseur

Suggestions

Only a connoisseur can appreciate true craftsmanship.
Seul un connaisseur sait apprécier le vrai travail d'orfèvre.
Also cruise A RISEr without foreknowledge arrives at the optimal result and connoisseur receives additional ideas.
Des canalisations verticales des de croisière sans connaissance préalable arrivent également au résultat optimal et au connaisseur reçoivent des idées supplémentaires.
I'm a connoisseur of the... first printing.
Je suis un amateur de premières copies.
Rich executive in the penthouse is a connoisseur of classical music.
Un riche cadre du dernier étage est amateur de musique classique.
Harold is a connoisseur of Mathilde's embroidery.
Harold est un fin connaisseur de la broderie de Mathilde.
That just means that he is a connoisseur of high-end audio equipment.
Cela signifie simplement qu'il est un fin connaisseur du haut de gamme de l'équipement audio.
You're known as a connoisseur.
Tu es connu pour être un connaisseur.
I seriously doubt he's a connoisseur.
Je doute qu'il soit connaisseur.
He's a connoisseur Someone else would've...
C'est un connaisseur, quelqu'un d'autre aurait...
Well, you're the connoisseur on crimes of persuasion.
Et bien, c'est toi le connaisseur en crimes de persuasion.
I see you are a connoisseur, Monsieur Bond.
Je vois que vous êtes connaisseur, monsieur Bond.
Yes, but you, my dear Falcon, are a connoisseur.
Mais vous êtes un connaisseur, cher Falcon.
My father used to be a connoisseur of wine.
Mon père était connaisseur de vin, le défunt.
You're very young to be a beer connoisseur.
Vous êtes trop jeune pour être un connaisseur de bière.
I understand from henry, you're quite the connoisseur.
Henry m'a dit que vous étiez un connaisseur.
It's rare to find a connoisseur these days...
Il est rare de trouver un connaisseur de ces jours...
I'm no connoisseur, Oberstgruppenführer, but I will certainly drink it.
Je ne suis pas un connaisseur, Oberstgruppenführer, mais je vais certainement le boire.
I said this is a connoisseur of suspense.
Ça me dit qu'il s'agit d'un connaisseur de suspension.
Mr. Blakely is a connoisseur of fine automobiles.
M. Blakely est un amateur de belles voitures.
But this does look like it could harden a connoisseur.
Mais ça devrait faire bander un connaisseur.
No results found for this meaning.

Results: 493. Exact: 493. Elapsed time: 120 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo