Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: conserve energy
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "conserve" in French

Suggestions

An assemblage of parks cannot on its own conserve biodiversity.
Un regroupement de parcs ne peut à lui seul conserver la biodiversité.
To conserve the remaining prairie resource.
Conserver les ressources existantes de la prairie indigène.
A prudent policy was needed to conserve the fishery.
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
As Parliamentarians we want to conserve and protect commercial fishing.
En tant que députés, nous tenons à préserver et à protéger la pêche commerciale.
Fortunately, there are common-sense solutions to conserve resources.
Heureusement, il existe des solutions simples pour économiser ces ressources.
This may conserve radio resources and reduce battery consumption, thereby improving standby time of the mobile station.
Ceci permet d'économiser les ressources radio et de réduire la consommation de la batterie, améliorant ainsi le temps de veille de la station mobile.
Improving coordination would greatly help efforts to conserve and manage fishing resources.
L'intensification de cette coordination contribuerait considérablement aux efforts pour conserver et gérer les ressources halieutiques.
It makes good financial and environmental sense to conserve electricity.
Cela a du bons sens, du point de vue financier aussi bien qu'environnemental, de conserver l'électricité.
Long-term urban sustainability depends on technologies that conserve these resources and minimize waste.
La viabilité urbaine à long terme passe par des technologies permettant de préserver ces ressources et de limiter les déchets.
Nigeria appreciates the need to manage and conserve fish stocks.
Le Nigéria est conscient de la nécessité de gérer et de conserver les stocks de poissons.
Efforts to conserve forest biological diversity have become widespread.
Les actions déployées pour préserver la diversité biologique sont désormais nombreuses.
Its role is to acquire, conserve and promote documents comprising Canada's publishing heritage.
Son rôle est d'acquérir, de conserver et de promouvoir les documents qui constituent le patrimoine canadien dans le domaine de l'édition.
Canadians must begin to take steps to conserve this precious resource.
Les Canadiens doivent commencer à prendre des mesures pour conserver cette précieuse ressource.
Canadians at all levels must act to conserve water and reduce consumption.
Les Canadiens à tous les niveaux doivent prendre des mesures pour conserver l'eau et en réduire la consommation.
We'll have to conserve what's left.
On va devoir économiser ce qu'on a.
Harbour users could be required to flatten cardboard boxes to conserve space and reduce costs.
Les usagers peuvent être invités à aplatir leurs boîtes de carton pour économiser de l'espace et réduire les coûts.
Tuna and lobster stocks Essentially we want to conserve our livelihood.
Stocks de thon et de homard Essentiellement, nous voulons préserver notre gagne-pain.
NAFO has a responsibility to conserve and protect fish stocks that fall under its management.
« L'OPANO a la responsabilité de conserver et de protéger les stocks de poisson qu'elle gère.
Together we have the capability to conserve and to develop our abundant and diverse resources.
Ensemble, nous serons en mesure de conserver et d'exploiter nos ressources abondantes et diversifiées.
As partners in NAFO, we all have a collective responsibility to protect and conserve North Atlantic fish stocks.
« En tant que membres de l'OPANO, nous avons collectivement la responsabilité de protéger et de conserver les stocks de poissons de l'Atlantique Nord.
No results found for this meaning.

Results: 3017. Exact: 3017. Elapsed time: 100 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo