Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "consoling" in French

consolation
consolatrice
consolateur
consolant consoler réconfortant
console
consolait
consolais
consolée
réconfort
consolent
Maybe I needed some consoling for myself.
J'avais peut-être besoin d'un peu de consolation moi-même.
Be with them and give them your consoling presence.
Sois avec eux et donne-leur ta présence qui est consolation.
I find confession... wonderfully consoling.
Je trouve la confession... consolatrice.
He watches us dancing aimlessly below, half struggling with mortality in our consoling maze.
Il nous observe, dansant désemparés en bas, à mi bravant la mortalité dans notre labyrinthe consolatrice.
With Your consoling Spirit Sooth our sadness
De Ton esprit consolateur, apaise notre tristesse.
Because you have a lover who's available and who really needs your consoling.
Parce que vous avez un amant qui est disponible et qui a vraiment besoin de votre consolation.
May I offer you a consoling hug?
Puis-je t'offrir un câlin de consolation?
There was at least one consoling honour, election to the Royal Society of Canada in 1892.
Au moins avait-il eu la consolation et l'honneur d'être élu à la Société royale du Canada en 1892.
Your Mother will tell you something consoling.
« Votre Mère va vous dire une parole de réconfort.
The consoling lyrics and soothing melody are a chant of reconciliation.
Les paroles encourageantes et la mélodie rassurante sont un hymne à la réconciliation et au renouveau.
No, I'm consoling the widow.
Non, je console une veuve.
I have a feeling I'm going to need some serious consoling.
J'ai le sentiment qu'il va falloir me consoler sérieusement.
You live very comfortably, consoling widows.
Vous avez la belle vie... à consoler les veuves.
The legal wife consoling the mistress.
La femme légitime séchant les larmes de la favorite.
He may need consoling. Bones...
Il pourrait avoir besoin de soutien.
Only the glass of strong soju is consoling me.
Seul un verre de soju me console.
Mr Pitt's consoling pleasantries should not deceive the House.
Les plaisanteries réconfortantes de M. Pitt... ne doivent pas tromper la chambre.
Somehow, Hugh, that is not very consoling.
D'une certaine façon, Hugh, c'est pas très réconfortant.
People never know what to say, she ends up consoling them.
Personne ne sait quoi dire, c'est elle qui finit par les consoler.
He was consoling me about you.
Il me consolait à ton sujet.
No results found for this meaning.

Results: 233. Exact: 233. Elapsed time: 97 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo