Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "constabulary" in French

I thought the local constabulary searched the house.
Je pensais que la police locale avait fouillé la maison.
We've got the constabulary on the premises, Wilf.
Nous avons la police sur les lieux, Wilf.
Sirs, the constabulary in Coboconk received a missing persons report this morning from a Wilma Jelton.
Messieurs, la gendarmerie à Coboconk a reçu un rapport de disparition ce matin d'une Wilma Jelton.
The constabulary, who privileges the satanic track, points out that these five affairs all took place within a radius of some twenty miles between Finistère and Morbihan.
La gendarmerie, qui privilégie la piste satanique, signale que ces cinq affaires se situent toutes dans un rayon d'une trentaine de kilomètres entre le Finistère et le Morbihan.
Sergeant booker of the south philadelphia constabulary.
Sergent Booker de la maréchaussée de Philadelphie.
DOPPLER: just spoke with the constabulary
J'ai parlé à la maréchaussée.
We support the establishment of an international constabulary force in that country.
Nous appuyons l'établissement d'une force de police internationale dans ce pays.
Just spoke to the local constabulary.
Je viens de voir la police locale.
The first one was not a member of the county constabulary.
Et le premier ne faisait pas partie de la police.
The force was organized by Thomas J.Foley, who had also served in the Irish constabulary.
L'organisateur de ce groupe était Thomas J.Foley, qui avait servi lui aussi dans la police irlandaise.
Unfortunately for the slave, while en route, she came face to face with officers of the constabulary.
Manque de pot pour l'esclave, en cours de route, elle tombe sur les officiers de la maréchaussée.
Au contraire, mon ami, I was the king of the constabulary ball.
Au contraire, mon ami, j'étais le roi du Bal de la Police.
I thought if I could just get one right thing done, maybe the constabulary could change - stand up to the rich and powerful pulling the strings.
Je pensais que si je faisais quelque chose de bien, la police pourrais changer tenir tête aux riches qui tiraient les ficelles.
The objective is to raise awareness among partners such as the work inspectorate, trade unions, associations, legal professionals and the constabulary (gendarmerie).
L'objectif a été de sensibiliser différents partenaires tels que : les inspections du travail, les syndicats, les associations, les professionnels de justice et la gendarmerie.
In 1637, the constabulary will be transferred to Pithiviers, but royal justice will continue to sit at Yèvre until the Revolution.
En 1637, la maréchaussée sera transférée à Pithiviers, mais la justice royale continuera de siéger à Yèvre jusqu'à la Révolution.
Leaving Montreal on 10December, in company with Captain, the Viscount Louis Frasse de Plainval, chief of the Manitoba constabulary, he reached Fort Garry (Winnipeg) ten days later.
Il quitta Montréal le 10décembre en compagnie du vicomte Louis Frasse de Plainval, capitaine et chef de la gendarmerie du Manitoba, et il arriva à Fort Garry (Winnipeg) dix jours plus tard.
For example, a police unit could provide a constabulary function and would have the power to arrest.
Le groupe de police pourrait par exemple offrir des fonctions de police, avec la possibilité de procéder à des arrestations.
Apprehended by the constabulary (Thibault was never found), the slave was thrown into jail, convicted, and sentenced on June 4 to make honourable amends, to have her hand severed and to be burned alive.
Rejointe par la maréchaussée (on ne retrouva jamais Thibault), l'esclave fut jetée en prison, jugée et condamnée le 4 juin à faire amende honorable, à avoir le poing coupé et à être brûlée vive.
His arrival was a turning point in the inn's fortunes because he was a retired police inspector with "26 years' excellent service in the constabulary".
Son arrivée a marqué un tournant dans la destinée de cette auberge parce que c'était un inspecteur de police à la retraite après « 26 ans d'excellent service dans la Police ».
No, don't... they'll get worried and call the constabulary!
Non, ils vont s'inquiéter et appeler la gendarmerie.
No results found for this meaning.

Results: 395. Exact: 395. Elapsed time: 159 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo