Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "contemptible" in French

méprisable
indigne
honni
inavouables
You are a vile, sleazy, contemptible...
Vous êtes un être abject... méprisable...
He's a contemptible little pervert who's...
C'est un petit pervers méprisable qui...
The attempt by representative Williams to smear the hill as a racist neighborhood is utterly contemptible.
La tentative du Représentant Williams de dépeindre Les Collines comme une communauté raciste est parfaitement indigne.
131:3.3 (1446.5) Unrighteousness is contemptible; sin is despicable.
(1446.5) 131:3.3 « L'injustice est indigne et le péché est méprisable.
I didn't think you could be so contemptible.
Je n'aurais jamais pensée, que vous pourriez être si méprisable.
He's contemptible, dishonest, selfish, deceitful, vicious.
Il est méprisable, malhonnête, égoïste, fourbe, méchant...
A man who smacks his wife around is contemptible.
Un homme qui bat sa femme est méprisable.
I find that comment violent contemptible.
Je trouve ce commentaire extrêmement méprisable.
I have not come seeking reconciliation, or some deeper understanding of your contemptible behaviour in my formative years.
Je ne suis pas venue en quête de réconciliation, ou d'une compréhension plus profonde de ton attitude méprisable dans mes jeunes années.
You're just contemptible and impudent enough to publish it.
Vous êtes méprisable et effronté d'avoir publié ça.
Of all the contemptible, shabby, unpardonable things.
C'est méprisable, vil et impardonnable.
And so the courtier becomes a contemptible slanderer.
Ainsi le courtier devient-il un méprisable calomniateur.
Anything beneath that will be contemptible.
Tout au dessous de ça sera méprisable.
This situation is perfectly symmetrical with that of the Soviet regime, and just as ridiculous and contemptible.
La situation est donc parfaitement symétrique avec celle du régime soviétique, et toute aussi ridicule et méprisable.
No love... all because of that contemptible comic.
Pas d'amour... tout ça à cause de cette méprisable BD.
But what's really contemptible, sir, Is the false hope you gave to doug's mother.
Le plus méprisable, monsieur, c'est le faux espoir donné à la mère de Doug.
She is a poor old maid, and it is only poverty which makes celibacy contemptible.
C'est parce qu'elle est pauvre et que seule la pauvreté rend le célibat méprisable.
Starting the day without bowing towards our Emperor is contemptible
Commencer la journée sans s'incliner vers notre empereur est méprisable
Let them speak so that the contemptible poverty of their thinking can be confounded, unmasked and revealed to everyone.
Laissons -les parler pour pouvoir les confondre, les démasquer et révéler aux citoyens l'indigence méprisable de leur pensée.
And contemptible, it's being caught reading somebody else's diary.
Méprisable... C'est de lire journal intime de quelqu'un d'autre.
No results found for this meaning.

Results: 258. Exact: 258. Elapsed time: 109 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo