Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: contradict each
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "contradict" in French

contredire
démentir
être en contradiction
contradiction avec contraire à sont contraires vont à l'encontre incompatible avec
contraires à
contradictoire avec
contreviennent

Suggestions

Dead assassins can't contradict it.
Des assassins morts ne peuvent pas la contredire.
Here I must emphatically contradict you.
Je dois vous contredire catégoriquement sur ce point.
No member in this House can contradict that.
Pas un député en cette Chambre ne peut contredire cela.
An idea that economist Tomáš Sedláček seeks to contradict.
Une idée que l'économiste Tomáš Sedláček s'emploie à contredire.
This appeared to contradict the principles of natural selection.
Ceci a semblé contredire les principes de la sélection naturelle.
I have no wish to contradict that.
Je ne veux pas le contredire.
The European Council's lucid explanation in Stockholm seems to contradict this negative interpretation.
La déclaration limpide du Conseil européen de Stockholm semble contredire cette interprétation négative.
The Commission's current approach seems to partly contradict these requirements.
L'approche actuelle de la Commission semble partiellement contredire ces exigences.
This position appears to contradict recent comments made in a recent CCRA technical interpretation.
Ce point de vue semble contredire les observations faites récemment dans une interprétation technique de l'ADRC.
These classics seems to contradict this claim, because they are all sculptural unique and designed to used.
Ces classiques semble contredire cette affirmation, car ils sont tous sculpturales uniques et conçues pour utilisés.
He even seems to contradict himself as the Church condemned the rituals that it viewed as Satanic.
Il semble même se contredire car l'Église condamnait les rituels qu'elle considérait comme sataniques.
First, it was emphasized that any reporting provision should be compatible with, or not contradict, existing obligations.
Il a d'abord été rappelé que toute disposition concernant la communication de données devrait être compatible avec les obligations existantes, ou ne pas les contredire.
They blatantly contradict the Eritrean authorities' proclaimed desire to undertake democratic reforms.
Elles contredisent ouvertement la volonté affichée par les autorités érythréennes de procéder à des réformes démocratiques.
The supreme criterion is that MLA provided cannot contradict domestic legislation.
Le critère suprême est que l'entraide judiciaire ne peut pas être en contradiction avec la législation nationale.
Such documents contradict established practices of human rights observance.
Ces documents vont à l'encontre des pratiques établies en matière de respect des droits de l'homme.
It might... contradict the sentiment.
Cela pourrait... être en opposition avec le sentiment.
This does not contradict Art 12.
Ceci n'est pas en contradiction avec l'article 12.
It condemned all unilateral measures that contradict such a stance.
La Conférence a condamné toutes les mesures unilatérales allant à l'encontre de cette position.
Not once did his advisers contradict him.
Pas une seule fois, ses conseillers ne l'ont contredit.
Even Sandow didn't contradict him.
Même Sandow n'a pas osé le contredire.
No results found for this meaning.

Results: 2847. Exact: 2847. Elapsed time: 118 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo