Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "courtesy to" in French

courtoisie de courtoisie envers
courtoisie pour
politesse de
courtoisie d'
courtoisie à
politesse envers
courtoise pour
gentillesse d'
civisme à
courtois envers
Well, at least he had the courtesy to call you.
Et bien, au moins il a eu la courtoisie de t'appeler.
At least have the courtesy to let a man order his breakfast.
Aie la courtoisie de me laisser commander mon repas...
Some of it is common courtesy to the people we represent.
Dans certains cas, c'est une simple question de courtoisie envers les gens que nous représentons.
Show some courtesy to our guest here in the European Parliament.
Faites preuve d'un peu de courtoisie envers nos invités au Parlement européen.
We will extend every courtesy to you.
Nous ferons preuve de toute notre courtoisie pour vous.
I hope you extended the same courtesy to Paris.
J'espère que vous avez eu la même courtoisie pour Paris.
A one-time courtesy to celebrate our new relationship.
Une courtoisie pour célébrer notre nouvelle relation.
At least have the courtesy to sit down.
Au moins ayez la courtoisie de vous assoir.
Jessica didn't even have the courtesy to court my vote herself.
Jessica n'a même pas eu la courtoisie de me demander mon vote elle-même.
As a courtesy to the Mexican government, Chapela shared his preliminary findings with agricultural officials.
Par courtoisie pour le gouvernement mexicain, Chapela a fait connaître ses conclusions préliminaires aux responsables du ministère de l'Agriculture.
And you didn't even have the courtesy to tell me.
Et tu n'as même pas eu la courtoisie de me le dire.
At least have the courtesy to wake up.
Aie la courtoisie de te réveiller.
The hon. member has requested that we have the courtesy to pay attention to his remarks.
Le député nous a demandé d'avoir la courtoisie de prêter attention à ses observations.
The Ambassador agreed to meet with you as a courtesy to the state department.
L'ambassadeur a accepté de vous rencontrer par courtoisie envers le ministère des Affaires étrangères.
As a courtesy to other applicants be sure to arrive early on the day of your test.
Par courtoisie envers les autres candidats, soyez certains d'arriver de bonne heure la journée de votre test.
I just wasted a whole bunch of federal resources searching for you and your kids because you don't have the common courtesy to make a phone call.
J'ai juste fait perdre son temps à toute une équipe d'agents fédéraux qui étaient partie à votre recherche parce que vous n'avez pas eu la courtoisie de passer un coup de fil.
On the off chance that your hesitation is out of some courtesy to me, I...
Par malchance, ton hésitation est au-delà de toute courtoisie envers moi...
And maybe they could extend the same courtesy to us folks in Langford.
Et ils pourraient peut-être faire preuve de la même courtoisie envers les gens de Langford.
I stand there every day humiliating myself for you, and you did not even have the courtesy to show up.
Je me tiens là tous les jours, en m'humiliant pour vous, et vous n'avez même pas la courtoisie de venir.
And these prisoners are telling them things which they then don't have the courtesy to tell us.
Et ces prisonniers leurs disent des choses qu'ils n'ont pas la courtoisie de nous dire.
No results found for this meaning.

Results: 403. Exact: 403. Elapsed time: 201 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo