Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "criminal act" in French

acte criminel
infraction
loi pénale
crime
délit
acte délictueux
fait délictueux
action criminelle
faits reprochés
actes criminels
manière criminelle
fait pénal
agissements criminels
Code pénal
infractions pénales

Suggestions

Abortion was long considered a criminal act.
L'avortement a été longtemps considéré comme un acte criminel.
It could end up being a criminal act.
Ça pourrait finir par être un acte criminel.
The prescriptive period may also be interrupted if the accused commits a new criminal act.
La prescription peut également être interrompue si l'inculpé commet une nouvelle infraction.
The General Penal Code contains provisions classifying torture as a criminal act.
Certaines dispositions du Code pénal général définissent la torture comme un acte criminel.
Massacring an entire people was a criminal act that must be repudiated.
Ce massacre de tout un peuple est un acte criminel qui doit être condamné.
Furthermore, political abduction is a criminal act under the Transitional Penal Code of Eritrea.
En outre, l'enlèvement à des fins politiques constitue un acte criminel au titre du Code pénal transitoire de l'Érythrée.
I have never been formally charged with a criminal act.
Je n'ai jamais été formellement accusée d'acte criminel.
The mere fact of being a mercenary was not made a criminal act.
Le simple fait d'être un mercenaire ne constituait pas un acte criminel.
Terrorizing a people by deliberately and indiscriminately killing civilians was not simply a criminal act.
Terroriser une population en tuant des civils délibérément et sans discrimination n'est pas simplement un acte criminel.
Cheating on one's pregnant wife qualifies as an unspeakable criminal act.
Tromper une femme enceinte est un acte criminel inqualifiable.
But this is a criminal act we have to take seriously.
Mais il s'agit d'un acte criminel que nous devons prendre au sérieux.
The organized criminal act is subject to a most severe punishment.
L'auteur d'un acte criminel organisé est passible d'une peine très sévère.
But unfortunately, I have another criminal act to attend to first.
Mais malheureusement, j'ai un autre acte criminel auquel assister d'abord.
The Heads of State or Government unequivocally condemned international terrorism as a criminal act.
Les chefs d'État ou de gouvernement ont condamné sans équivoque le terrorisme international comme un acte criminel.
Adding another criminal act to your record?
Tu veux ajouter un nouvel acte criminel à ton palmarès ?
This criminal act must not remain unpunished.
Cet acte criminel ne doit pas resté impuni.
A politically motivated criminal act or terrorist attack can definitely be ruled out.
Un acte criminel à motivation politique ou une attaque terroriste peuvent certainement être exclus.
This accident may have been caused by an intentional criminal act.
Cet accident a pu être provoqué par un acte criminel.
We all fear falling victim to a criminal act.
Nous craignons tous d'être les victimes d'un acte criminel.
Most Member States have changed their laws so as to make violence against women a criminal act.
La plupart des États membres ont changé leur système législatif de façon à faire de la violence contre les femmes un acte criminel.
No results found for this meaning.

Results: 1656. Exact: 1656. Elapsed time: 155 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo