Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "cruelty" in French

cruauté
sévices
mauvais traitements
barbarie
inclémence
cruel traitements cruels
Cruelty
cruelle
brutalité
cruellement
la maltraitance
méchanceté

Suggestions

600
423
I have witnessed firsthand the depths of your cruelty.
J'ai été un témoin de première classe de la profondeur ta cruauté.
The cruelty of forced disappearance is incommensurable.
« La cruauté de la disparition forcée est incommensurable.
The Penal Code (2005 Revision) establishes offences as a protective measure against cruelty to children.
Le Code pénal (révision de 2005) crée des infractions en tant que mesures destinées à protéger les enfants contre les sévices.
Paraguay has gained much experience in tackling cruelty to children thanks to the National Network against Child Abuse.
Le Paraguay dispose d'importantes données d'expérience sur la manière d'aborder les mauvais traitements aux enfants, à l'initiative du Réseau national de lutte contre la maltraitance des enfants (REDNAMI).
Youth's struggle for innocence despite life's cruelty.
Le jeunesse se bat pour son innocence, malgré la cruauté de la vie.
Obviously, that silver hand follows me with special cruelty.
Décidément, cette main d'argent me suit d'une particulière cruauté.
I'm clearly capable of extreme cruelty.
Je suis clairement capable de la plus grande cruauté.
Their cruelty and fighting methods are nevertheless similar.
En revanche, leur cruauté et leurs méthodes de combat sont les mêmes.
Any act of cruelty towards any animal is unacceptable.
N'importe quel acte de cruauté envers les animaux est inacceptable.
The cruelty of rejection and abandonment comes from an amputated intercerebrality.
La cruauté du rejet et de l'abandon tient à une intercérébralité amputée.
This act of cruelty demoralized an entire people.
Cet acte de cruauté a démoralisé un peuple tout entier.
We Swedish Conservatives condemn these acts of cruelty.
Nous, les conservateurs suédois, condamnons ces actes de cruauté.
Photographic evidence shows the cruelty of caning In Malaysia...
Malaisie : des photographies témoignent de la cruauté des peines...
Her cruelty could come straight from the heart.
Sa cruauté venait tout droit du cœur.
Conviction for acts of cruelty including torture
Condamnation pour actes de cruauté, notamment de torture
They claim that this is a matter of cruelty and inhumane treatment.
Elles prétendent qu'il s'agit d'une question de cruauté et de traitement inhumain.
Their acts bore the stamp of cruelty, brutality and inhumanity.
Leurs actes se sont distingués par leur cruauté, brutalité et barbarie.
I'm-I'm capable of great cruelty.
Je suis capable de grande cruauté.
The violence was characterized by its inhumanity and extreme cruelty; notwithstanding, injustice prevailed.
Malgré une violence marquée par son inhumanité et sa cruauté extrêmes, force devait rester à l'injustice.
Wanis Charef El Abani was then held incommunicado and tortured with extreme cruelty for three months before being taken to Abu Salim prison (in Tripoli).
Wanis Charef El Abani a ainsi été conduit dans un lieu secret où il a fait l'objet de tortures d'une grande cruauté pendant trois mois, avant d'être conduit à la prison d'Abou Salim (Tripoli).
No results found for this meaning.

Results: 2771. Exact: 2771. Elapsed time: 145 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo