Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: efforts to curb
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "curb" in French

Suggestions

He summoned Lady Caroline to curb your spending.
Il a fait venir Lady Caroline pour freiner tes dépenses.
The government of Kuwait is actively implementing policies to curb the obesity and non-communicable disease epidemic.
Le gouvernement du Koweït met activement en œuvre des politiques destinées à freiner l'épidémie d'obésité et de maladies non-transmissibles.
It also helps to curb cholesterol.
Il contribue également à réduire le taux de cholestérol.
Still, every step to curb emissions is important.
Néanmoins, toute mesure prise pour réduire les émissions est importante.
Burundi welcomed the measures taken to curb racism.
Le Burundi a noté avec satisfaction les mesures prises pour lutter contre le racisme.
Subject: European Commission strategy to curb biodiversity loss
Objet: Stratégie de la Commission européenne pour lutter contre la perte de la biodiversité
The European Union's commitment to curb CO2 emissions cannot be advanced by statements of principle and ideological arguments.
L'engagement de l'Union européenne de réduire les émissions de CO2 ne peut être mis en avant par des déclarations de principes et des arguments idéologiques.
I want to do all I can to curb this threat to society.
Je veux faire tout en mon pouvoir pour réduire la menace qui pèse sur notre société.
President Musharraf has made pledges to curb human rights abuses against women, children and religious minorities.
Le président Muscharraf s'est engagé à réduire les atteintes aux droits fondamentaux des femmes, des enfants et des minorités religieuses.
Mr Dantin also stressed the need for "real-world governance" to curb price volatility.
M. Dantin a également souligné la nécessité d'une "gouvernance réelle" pour freiner la volatilité des cours.
Representatives referred to efforts to combat money-laundering and to curb attempts at corrupting officials.
Des représentants ont évoqué les efforts faits pour lutter contre le blanchiment d'argent et réduire les tentatives de corruption de responsables.
Attention to risk reduction and prevention strategies can also curb vulnerability to disasters in the long term.
L'attention portée aux stratégies de réduction et de prévention des risques peut également avoir pour effet de réduire à long terme la vulnérabilité face aux catastrophes.
Vigorous initiatives to achieve nuclear non-proliferation will help curb the spread of nuclear weapons.
Grâce à des initiatives vigoureuses pour réaliser la non-prolifération nucléaire, il sera possible de freiner la propagation des armes nucléaires.
Malaysia has taken various preventive measures to curb illegal migration, including through the introduction of a biometric system.
La Malaisie a pris différentes mesures préventives pour freiner l'immigration illégale, y compris par la mise en place d'un système biométrique.
Furthermore, under a two-year youth policy programme, measures would be taken to curb drug-taking and alcoholism among young people.
En outre, des mesures seront prises dans le cadre d'un programme de deux ans consacré à la jeunesse pour freiner la toxicomanie et l'alcoolisme chez les jeunes.
Acting beyond financial markets to curb price volatility Increasing transparency and regulation has thus become a requirement to curb agricultural price volatility.
Agir au-delà des marchés financiers pour réduire la volatilité des prix Accroître la transparence et la régulation s'est donc progressivement imposé comme une nécessité afin de réduire la volatilité des prix agricoles.
Several institutional mechanisms can curb bureaucratic arrogance.
Il existe différents mécanismes institutionnels pour mettre un frein à l'arrogance bureaucratique.
This provision concerns administrative measures to curb consumption.
Il s'agit de mesures administratives de réduction de la consommation.
Employers were strongly encouraged to curb any discriminatory tendencies against women.
Les employeurs sont vivement encouragés à réprimer toute tendance discriminatoire à l'égard des femmes.
It will also deepen political union and curb warlike nationalism.
Il va aussi approfondir l'union politique et faire reculer les nationalismes guerriers.
No results found for this meaning.

Results: 5305. Exact: 5305. Elapsed time: 177 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo