Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "customary law" in French

droit coutumier
coutume
loi coutumière
lois coutumières
règles coutumières
ce droit
droit international coutumier

Suggestions

Discrimination and inequality in customary law are widespread.
La discrimination et les inégalités sont extrêmement répandues en droit coutumier.
Most human rights derive from conventions and customary law.
Les droits de l'homme découlent en majeure partie de conventions et du droit coutumier.
Polygamous marriage is governed by customary law and religion.
Le mariage polygamique est régi par la coutume et la religion.
According to the customary law of the deceased for matters relating to inheritance and wills.
Selon la coutume du défunt pour les questions relatives aux successions et testament.
Most cases in rural Malawi are presided over by these traditional leaders, using the customary law prevailing in their areas.
Dans les régions rurales, la plupart des différends sont réglés par ces dirigeants traditionnels, qui se fondent sur la loi coutumière en vigueur dans leur région.
She wondered whether there were any positive aspects of traditional and customary law vis-à-vis illegitimate children, as sometimes happened in developing countries.
Elle se demande également si les traditions et la loi coutumière ont des aspects positifs en ce qui concerne les enfants illégitimes, comme cela est parfois le cas dans les pays en développement.
The custodians of customary law are chiefs.
Les chefs sont les garants de l'application du droit coutumier.
This encourages discrimination of women based on customary law.
Cette réserve favorise la discrimination à l'égard des femmes fondée sur le droit coutumier.
Major contributing factors to the disparities are customary law and cultural practices.
1.4.1 Le droit coutumier et les traditions culturelles sont les principales causes de l'inégalité entre les sexes.
Such practice could crystallize into regional customary law.
Cette pratique pourrait donner naissance à une norme de droit coutumier régionale.
Moreover, customary law denies justice to women.
En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.
Premature and compulsory marriages are current practices accepted by customary law.
Le mariage précoce et forcé est une pratique courante acceptée par le droit coutumier.
The problem was that Zambian society resisted discarding customary law.
Le problème est que la société zambienne s'oppose à l'élimination du droit coutumier.
Efforts were also needed to develop customary law.
Des efforts doivent également être engagés pour faire évoluer le droit coutumier.
The links between indigenous knowledge and customary law are central.
Les liens entre le savoir autochtone et le droit coutumier sont décisifs.
Unfortunately, most custody cases are handled in lay magistrate courts where customary law mostly applies.
Malheureusement, la plupart de ces affaires sont traitées par des tribunaux composés de magistrats non professionnels, qui appliquent généralement le droit coutumier.
This study, conducted over a 5-year period, will analyse the existing norms of customary law and states' practices.
D'une durée de cinq ans, cette étude porte sur l'examen des normes du droit coutumier en vigueur et sur les pratiques développées par les États en la matière.
The question is whether customary law has been remedying such deficiencies.
Il importe donc de déterminer si le droit coutumier a permis de rectifier de telles lacunes.
There has been the phrase used, instant customary law.
On a parlé du «droit coutumier instantané».
It would be extremely difficult to incorporate the provisions of the Covenant into customary law.
Il serait extrêmement difficile d'incorporer les dispositions du Pacte au droit coutumier.
No results found for this meaning.

Results: 2742. Exact: 2742. Elapsed time: 149 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo