Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dampened" in French

amorti
freiné
atténué
humidifié
refroidi
tempéré
humecté
humide
amortir
amortissement
The movement of the choke member is dampened.
Le mouvement de l'étrangleur est amorti.
Seems the road trip hasn't dampened your friend's spirits.
Il semble que votre voyage n'a pas freiné votre esprit de camaraderie.
The surplus has built up largely because the economic crisis has dampened industrial output and therefore also emissions.
Cet excédent s'est surtout constitué parce que la crise économique a freiné la production industrielle et, par conséquent, les émissions.
This quick and appropriate policy response had dampened the negative effect of the crisis on Africa.
Cette réponse rapide et appropriée avait atténué les répercussions négatives de la crise en Afrique.
The euro area crisis remains a serious threat to the world economy, despite recent measures that have dampened near-term pressures.
La crise de la zone euro demeure une grave menace pour l'économie mondiale, malgré les récentes mesures qui ont atténué les pressions à court terme.
The dynamism of those enterprises is therefore dampened.
Le dynamisme de ces entreprises en est donc freiné.
These developments support disposable income, although purchasing power is being dampened by the impact of higher energy and food prices.
Ces évolutions soutiennent le revenu disponible, même si le pouvoir d'achat est freiné par l'incidence de la hausse des prix de l'énergie et des produits alimentaires.
As a result, entrepreneurial drive is dampened.
Dans ces conditions, l'élan des entrepreneurs sera bridé.
This situation has severely dampened forecast revenue.
Cette situation a fait baisser nettement les prévisions relatives aux recettes de l'État.
Apply in a gentle circular motion to dampened skin.
Appliquez en effectuant de légers mouvements circulaires sur une peau humide.
In fact, its weak domestic demand has dampened growth elsewhere.
En fait, la faiblesse de sa demande intérieure a ralenti la croissance au-delà de ses frontières.
Clean your computer with a soft cloth dampened with water.
Nettoyez votre ordinateur avec un tissu doux et humidifié avec de l'eau.
A wet summer in London has not dampened hotel performance, either.
A Londres, les pluies de l'été n'ont même pas influé sur les chiffres des hôtels.
The bearing pad support structure may include portions which are fluid dampened.
La structure de support du patin de palier peut comprendre des parties amorties par un fluide.
Business investment, which remained essentially at in 2006, dampened the effect of the mining increase.
L'investissement des entreprises, qui a essentiellement stagné en 2006, a amoindri les effets de l'augmentation dans le secteur minier.
The increase in May was partly dampened by lower wholesale sales of building materials.
La hausse de mai a été en partie atténuée par une baisse des ventes de matériaux de construction.
A downturn in oil and gas exploration dampened growth.
Un recul dans l'exploitation pétrolière et gazière a atténué la croissance.
(48) The study failed to find indications of predatory pricing and for a short time dampened any congressional enthusiasm for legislation.
L'étude n'a pas constaté d'indices suggérant l'existence de prix d'éviction et, pendant une courte période, elle a réprimé tout enthousiasme que le Congrès aurait pu éprouvé à l'idée de légiférer en la matière.
The lack of a housing boom and dampened tourism had a negative impact on employment in New Brunswick, which in turn affected consumer spending.
L'absence d'essor dans le secteur de l'habitation et la baisse du tourisme ont eu un effet négatif sur l'emploi au Nouveau-Brunswick, ce qui a entraîné à son tour une incidence sur les dépenses des consommateurs.
Growing inequalities dampened the prospects for achieving the Millennium Development Goals in many countries.
Des inégalités croissantes réduisent les chances d'atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement dans de nombreux pays.
No results found for this meaning.

Results: 659. Exact: 659. Elapsed time: 124 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo