Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dealt" in French

Suggestions

These two issues are now dealt with in separate legislative instruments.
Il s'agit là de deux questions qui sont désormais appréhendées à partir de textes législatifs distincts.
Mitigation and monitoring measures are dealt with separately.
Les mesures d'atténuation et les mesures de contrôle sont traitées séparément.
Socio-economic problems have to be dealt with by additional funds.
Les problèmes de nature socio-économique doivent être résolus à l'aide d'un soutien financier supplémentaire.
Performance requirements for collision avoidance systems should not be dealt by comitology procedure.
Les exigences de performance des systèmes anticollisions ne doivent pas être traitées dans le cadre de la procédure de comitologie.
The remaining conference dealt with molecular marker-assisted selection.
La dernière conférence a traité de la sélection assistée par marqueurs moléculaires.
Labelling and traceability have already been dealt with previously.
Les questions de l'étiquetage et de la traçabilité ont déjà été abordées.
These attributes should be dealt with in national legislation.
Ces questions devraient être traitées dans le cadre des législations nationales.
The latest study had dealt with divorce and maintenance payments.
La dernière étude en date portait sur le divorce et le paiement des pensions alimentaires.
Specialist legal authorities dealt with crimes committed by adolescents.
Des autorités juridiques spécialisées s'occupent des crimes commis par des adolescents.
This observation is dealt with substantially in under article 2.
Cette question sera en grande partie traitée dans le chapitre consacré à l'article 2.
Such important issues should be dealt with in domestic legislation.
Ces importantes questions doivent être traitées dans le cadre de la législation nationale.
The question of departure authorizations should be dealt with bilaterally.
La question des autorisations de départ devrait être examinée sur une base bilatérale.
Accordingly, they are dealt with separately.
En conséquence, les deux aspects sont traités séparément.
Municipal courts dealt with most cases involving minors.
Les tribunaux municipaux sont chargés de la plupart des procès de mineurs.
The Commission also dealt with several organizational issues.
La Commission s'est également penchée sur plusieurs questions d'organisation.
Domestic violence is dealt with by the criminal courts.
Les actes de violence intrafamiliale étaient jugés par les tribunaux pénaux.
Allegations of any discrimination are being dealt with seriously.
Les allégations de discrimination quelles qu'elles soient sont traitées avec toute la rigueur voulue.
International arms dealers should be effectively dealt with.
Les marchands d'armes internationaux devraient être soumis à un contrôle efficace.
We have not dealt with others so graciously.
Vous devez savoir qu'on n'a pas toujours commercé si gentiment avec d'autres.
The Competition Act dealt with these problems.
La loi sur la concurrence tenait compte de ces problèmes.
No results found for this meaning.

Results: 41544. Exact: 41544. Elapsed time: 356 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo