Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dearly" in French

cher
chèrement
tendrement
profondément
énormément
sincèrement
ardemment
affectueusement
chère
Dearly
beaucoup tant bien-aimé
lourd tribut
très fort

Suggestions

151
148
Kuwaiti greed and overproduction cost us all dearly.
La cupidité du Koweït et la surproduction nous ont coûtés très cher.
This misunderstanding will cost you dearly.
C'est unmalentendu qui va vous coûter cher.
The truth is that I loved her dearly.
La vérité est que je l'ai aimée chèrement.
And if they choose to sell their prisoners dearly... we'd better be prepared.
Et s'ils veulent vendre leurs prisonniers chèrement, nous devons être prêts.
They pay very dearly for their status.
Ils payent très cher leur statut.
Your carelessness will cost us dearly.
Ton imprudence va nous coûter cher.
And I do so miss my dearly departed husband.
Et mon cher défunt mari me manque.
This recent absence has cost the classical tradition dearly.
Cette disparition récente a coûté cher à la tradition classique.
Our time among the mohave was to cost us both dearly.
Le temps passé avec les Mohave allait nous coûter cher.
A focus so pure that even the slightest distraction could cost us very dearly.
Une concentration si pure que même la plus légère distraction pourrait nous coûter cher.
Look you, she loved her kinsman Tybalt dearly.
Son cousin Tybalt lui était cher.
This time, it will cost you dearly.
Cette fois, Victor, ça va te coûter cher.
If you underestimate them it will cost you dearly.
Si vous les sous-estimez... ça vous coûtera cher.
Perhaps I can ensure the dearly departed of a speedy arrival at his final destination.
Peut-être puis-je assurer au cher défunt une arrivée rapide à sa destination finale.
We ran your dearly departed through the system.
On a passé votre cher disparu dans le système.
I'm paying dearly for past mistakes.
Je paie chèrement les erreurs passées.
I'm paying dearly for past mistakes.
Je paie cher les erreurs du passé.
You end up paying very dearly.
Tu finiras par le payer très cher.
So your disdain... for mellow saxophone solos has cost you dearly.
Et votre dédain pour les solos de saxophone vous a coûté cher.
Our dearly departed Prime Minister James Wilson was assassinated.
Notre cher défunt, le Premier ministre, a été assassiné.
No results found for this meaning.

Results: 1387. Exact: 1387. Elapsed time: 132 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo