Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: human decency
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "decency" in French

décence
pudeur
honnêteté
morale
bienséance
savoir-vivre
politesse
dignité humaine
sens moral
aux bonnes mœurs
Decency
respect
décemment
humanité
la moralité

Suggestions

He treated everyone with... kindness and decency.
Il traitait tout le monde avec... gentillesse et décence.
But at least have the decency to tell me.
Mais au moins aie la décence de me le dire.
At least he had the decency to be forthcoming about it.
Charmant. Au moins, lui, il a eu l'honnêteté de confesser ce qu'il a fait.
There was a decline in complaints under the standard of good taste and decency.
On a noté une diminution des plaintes concernant les normes de bon goût et de décence.
People are entitled to be treated with decency and respect, regardless of their bank account.
Les gens ont le droit d'être traité avec décence et respect quel que soit leur compte en banque.
Well maybe Nature should learn a bit of decency.
La nature devrait apprendre la décence.
At least have the decency to sit on it.
Ayez au moins la décence de vous asseoir dessus.
This is an issue of decency.
C'est une question de décence.
But apparently there is still... a spark of decency in your genetic code.
Mais il existe apparemment... une lueur de décence dans votre code génétique.
If you have any sense of decency... spare me your sight.
Si vous avez la moindre décence... épargnez moi votre vue.
I didn't talk of decency.
Je n'ai pas parlé de décence.
Life has erased all decency and human feeling from my heart.
La vie a ôté de mon cœur toute décence et tout sentiment humain.
Let's discuss your choice to split with my administration without having the decency to resign.
Parlons de votre décision de vous séparer de mon administration Sans avoir la décence de démissionner.
This violates all standards of decency.
Ceci viole toutes les normes de décence.
You just didn't have the decency to tell me yourself.
Tu n'avais juste pas la décence de me le dire en personne.
I thought you might have the decency to resign first, but no.
J'ai pensé que vous auriez pu avoir la décence de démissionner en premier, mais non.
Shattuck, in the name of common decency.
Shattuck, un peu de décence.
At least have the decency to be straight with me.
Aie la décence d'être franc avec moi.
They all had the decency to use the whip.
Ils ont tous eu la décence d'utiliser le fouet.
I haven't a shred of decency left.
Je n'ai pas la moindre once de décence.
No results found for this meaning.

Results: 2003. Exact: 2003. Elapsed time: 35 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo