Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "decide on" in French

statuer sur
se prononcer sur
choisir
régler
se décider
décider de décision concernant prendre une décision sur décisions concernant
trancher sur
décision au sujet
décision en matière
prendre des décisions sur
décision quant
décision à

Suggestions

Member States would have four months within which to decide on a single permit application.
Les États membres disposeront de quatre mois pour statuer sur les demandes de permis unique qui leur seront soumises.
Let the kids decide on a favourite charity to which they can donate their earnings.
Laissez les enfants choisir une œuvre de bienfaisance à laquelle ils verseront leurs profits.
Procedure Have students decide on a story to tell and organize their thoughts using Worksheet 6.
Marche à suivre Demandez aux élèves de choisir une histoire à raconter et d'organiser leurs idées au moyen de la feuille d'activité 6.
Decision principles are guidelines to help decide on strategic development.
Les principes décisionnels sont des directives appelées à servir d'aide à la décision concernant l'évolution stratégique.
ITE does not decide on the professional recognition.
L'ITE ne se prononce pas sur la reconnaissance professionnelle.
The President shall decide on any exceptions.
Le Président décide des exceptions éventuelles à cette règle.
You could decide on ignoring all usage tracks.
Vous pouvez décider d'ignorer toutes les traces d'utilisation.
The court will decide on variation or termination of sanctions.
Le tribunal sera appelé à statuer sur l'aménagement ou la levée de ces sanctions.
Perhaps the Committee should decide on a consistent policy.
Le Comité doit peut-être adopter une politique cohérente à cet égard.
GRB should decide on the pending questions.
Le GRB devrait prendre des décisions sur les questions en suspens.
The Working Group may decide on follow-up actions.
Le Groupe de travail pourra décider des activités de suivi.
The Working Group may decide on follow-up actions.
Le Groupe de travail se prononcera sans doute sur les actions de suivi à cet égard.
The General Prosecutor will decide on its pertinence.
Le procureur général se prononcera sur la pertinence de la demande.
The Home Minister will decide on that.
La volonté du Ministre de la Maison choisissez cela.
Husband and wife jointly decide on internal family matters.
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
We couldn't decide on a restaurant.
Je n'avais pas mangé et on hésitait sur un restaurant.
We can't decide on names.
On ne s'est pas encore décidé sur les prénoms.
A representative Parliament must decide on all expenditure.
Un Parlement représentatif doit prendre des décisions sur chaque dépense.
Courts decide on remanding in custody.
Le placement en détention intervient sur décision des tribunaux.
The Secretary-General would decide on the awards quarterly.
Le Secrétaire général se prononcerait sur leur octroi chaque trimestre.
No results found for this meaning.

Results: 10051. Exact: 10051. Elapsed time: 466 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo