Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "declaim" in French

déclamer
scander
réciter

Suggestions

Do you want me to stand on a chair and declaim or just something more informal?
Tu veux que je monte sur une chaise pour déclamer ou juste quelque chose de plus informel?
While you declaim recipes without feeding anyone!
Et vous à réciter des recettes sans faire manger personne ?
He would declaim in Greek, some passages from the classics, beer stein in hand.
Il déclament en grec, certains passages des classiques, stein bière dans la main.
I'll declaim them over the graves of the troopers guarding the waterholes.
Je les déclamerai sur les tombes des soldats qui gardent les points d'eau.
Do not sing too, do not declaim and do not put soniquete questions.
Ne chante pas trop, ne déclament pas et ne vous posez pas de questions Soniquete.
We are deeply attached to the Charter of Fundamental Rights and we do not want simply to declaim the Charter.
Nous sommes profondément attachés à la Charte des droits fondamentaux et nous ne voulons pas simplement la proclamer.
The proposed amendments detail the procedures for investigating a minor, and present the explicit wording of the warning and explanation of rights that the investigator must declaim to the minor at the commencement of the investigation.
Les propositions d'amendements définissent de façon détaillée la procédure à suivre pour l'interrogatoire d'un mineur et donnent le libellé exact de la mise en garde et de l'explication des droits dont l'enquêteur doit faire état au mineur au début de l'interrogatoire.
We can, however, aim at developing our capacity to live with the problems without becoming as neurotic as many of those who declaim against the problems without sincerely seeking their solution.
Pourtant, nous pouvons viser à développer notre aptitude à vivre avec nos problèmes sans tomber pour autant dans la neurasthénie de ceux qui déclament contre les problèmes sans s'efforcer sincèrement de les résoudre.
Cuyvers will at the same time present the performance 'Caught in the building', in which he will climb on ropes outside, though 'imprisoned in the building', and at the same time declaim his insights on public space.
En même temps, Cuyvers présentera la performance 'Caught in the building', dans laquelle à l'extérieur, mais 'prisonnier du bâtiment', à l'aide de cordes, il se hisse tout en clamant ses convictions en matière d'espaces publics.
Doesn't he declaim beautifully?
Il récite bien, non ?
Just declaim a few lines from Othell-a
Déclamez quelques vers d'Othello
4 I could declaim over you
4 Je pourrais vous accabler de discours,
establish a spontaneous relationship with him, warm with affection and interest, an authentic friendship that is not necessary to declaim with a lot of words because it shows in every gesture (The Shepherd carries the sheep on his shoulders and celebrates with his friends);
établir une relation spontanée et amicale avec l'enfant, s'intéresser à lui ; une amitié authentique n'a pas besoin de beaucoup de paroles car elle transparaît dans chacun des gestes (le pasteur porte la brebis sur ses épaules et se réjouit avec ses amis).
Jacques Bonhomme: This man can declaim all he wants; he cannot make it possible for you to taste the sweets of restriction.
Jacques. Cet homme a beau déclamer, il ne vous fera pas goûter les douceurs de la restriction. Le Peuple.
Where poultry and other animals once used to romp around, now artists play music, give recitations and declaim.
Là, où par le passé, volaille et autres animaux s'ébattaient, on joue de la musique, on récite et on déclame.
To protect, opinion of the court, the link lists author has to declaim, that she/ he will keep's her/ his distance for these contents.
Pour se protéger, à l'opinion de la cour, l'auteur de base doit se distancer explicite des contenus des sites externes.
But, in the new post Cold War international context, it has become easier to declaim the principle than to implement it.
Mais, dans le nouveau contexte international post-guerre froide, le principe est devenu plus évident à énoncer qu'à mettre en œuvre.
The spectator would be able to hear us speak more softly, if they listened closely, but the old convention in the theatre demanding that actors speak loudly, declaim, remains strong.
Les spectateurs pourraient nous entendre parler plus bas, quitte à tendre l'oreille, mais la convention selon laquelle au théâtre il faut parler fort, il faut proférer, demeure très puissante.
(a) "performers" are actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, deliver, declaim, play in, interpret, or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore;
a) "artistes interprètes ou exécutants" les acteurs, chanteurs, musiciens, danseurs et autres personnes qui représentent, chantent, récitent, déclament, jouent, interprètent ou exécutent de toute autre manière des oeuvres littéraires ou artistiques ou des expressions du folklore;
"performers" are actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, deliver, declaim, play in, interpret, or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore;
"artistes interprètes ou exécutants" les acteurs, chanteurs, musiciens, danseurs et autres personnes qui représentent, chantent, récitent, déclament, jouent, interprètent ou exécutent de toute autre manière des oeuvres littéraires ou artistiques ou des expressions du folklore;
No results found for this meaning.

Results: 23. Exact: 23. Elapsed time: 100 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo