Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "deeply concerned" in French

Suggestions

The Government was deeply concerned by the phenomenon of illegal immigration.
Le Gouvernement italien est profondément préoccupé par le phénomène de l'immigration illégale.
I am deeply concerned at the dramatic turn of events in Mali since 17 May.
Je suis profondément préoccupé par la tournure tragique qu'ont prise les événements au Mali depuis le 17 mai.
Ukraine remains deeply concerned at the problems of Africa.
L'Ukraine demeure profondément préoccupée par les problèmes de l'Afrique.
The EU is deeply concerned by recent accelerated settlement expansion.
L'UE est profondément préoccupée par l'accélération récente de l'extension des colonies de peuplement.
Kyrgyzstan is deeply concerned over how to store nuclear-weapon waste.
Le Kirghizistan est vivement préoccupé par la question du stockage des déchets provenant des armes nucléaires.
The Special Rapporteur is deeply concerned about this completely unacceptable brutality.
Le Rapporteur spécial est vivement préoccupé par cette brutalité qui est totalement inacceptable.
Norway is deeply concerned about the deteriorating security situation in Afghanistan.
La Norvège est profondément préoccupée par la détérioration de la sécurité en Afghanistan.
I remain deeply concerned at the impunity enjoyed by perpetrators of grave violations against children.
Je demeure profondément préoccupé par l'impunité des auteurs de violations graves commises à l'encontre d'enfants.
I remain deeply concerned about the continuation of hostilities and the increasing number of civilian victims.
Je demeure profondément préoccupé devant la poursuite des hostilités et le nombre croissant de victimes civiles.
The Assembly is deeply concerned about the wave of aggressive nationalism, xenophobia and intolerance throughout Europe.
L'Assemblée est profondément préoccupée par la vague de nationalisme agressif, de xénophobie et d'intolérance qui déferle à travers l'Europe.
The Council remains deeply concerned that the Government of the State of Eritrea continues to severely violate its human rights obligations under domestic and international law.
Le Conseil demeure vivement préoccupé par les graves violations des Droits de l'homme auxquelles le gouvernement de l'État d'Érythrée continue à se livrer au mépris des obligations qui lui incombent en vertu du droit national et international.
The Presidency of the EU is deeply concerned by the current electoral process in Zimbabwe.
La présidence de l'UE est profondément préoccupée par le processus électoral actuel au Zimbabwe.
The Council remains deeply concerned at the deteriorating humanitarian situation in Zimbabwe.
Le Conseil demeure profondément préoccupé par la détérioration de la situation humanitaire au Zimbabwe.
Latvia is deeply concerned by the latest cases of non-compliance which are undermining the Treaty.
Elle est profondément préoccupée par les cas les plus récents de non-respect, qui compromettent l'efficacité du TNP.
Indonesia is deeply concerned at the asymmetry in the implementation of commitments for nuclear disarmament.
L'Indonésie est profondément préoccupée par l'asymétrie qui caractérise la manière dont sont honorés les engagements en matière de désarmement nucléaire.
I am, nevertheless, deeply concerned by the recent shooting incidents that occurred in the Temporary Security Zone.
Je suis cependant profondément préoccupé par les cas d'échanges de coups de feu qui viennent de se produire dans la zone de sécurité temporaire.
The Committee is deeply concerned at the persistence of discriminatory social attitudes against girls.
Le Comité est profondément préoccupé par la persistance d'attitudes sociales discriminatoires à l'encontre des filles.
Japan is deeply concerned about recent developments, including the failure over the oil-for-food programme.
Le Japon est profondément préoccupé par les événements récents, dont l'échec enregistré avec le programme pétrole contre nourriture.
Finally, his delegation remained deeply concerned about the wide discrimination against people from the Baha'i community.
En dernier lieu, la délégation brésilienne reste profondément préoccupée par la discrimination généralisée dont sont victimes les membres de la communauté bahaïe.
I am deeply concerned by the arming of these militias, and their increasingly dangerous activities, including in Abidjan.
Je suis profondément préoccupé par l'armement de ces milices et par les activités de plus en plus dangereuses qu'elles mènent, y compris à Abidjan.
No results found for this meaning.

Results: 4456. Exact: 4456. Elapsed time: 163 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo