Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "deeply concerned about" in French

Suggestions

Japan is deeply concerned about recent developments, including the failure over the oil-for-food programme.
Le Japon est profondément préoccupé par les événements récents, dont l'échec enregistré avec le programme pétrole contre nourriture.
I remain deeply concerned about the impact of the conflict on civilians and call on all parties to ensure their protection.
Je continue d'être profondément préoccupé par les répercussions du conflit sur les civils, et lance un appel à toutes les parties pour qu'elles assurent leur protection.
Norway is deeply concerned about the deteriorating security situation in Afghanistan.
La Norvège est profondément préoccupée par la détérioration de la sécurité en Afghanistan.
The Assembly is deeply concerned about the wave of aggressive nationalism, xenophobia and intolerance throughout Europe.
L'Assemblée est profondément préoccupée par la vague de nationalisme agressif, de xénophobie et d'intolérance qui déferle à travers l'Europe.
Many are deeply concerned about their future.
Nombre d'entre eux sont profondément préoccupés par l'avenir.
But we remain deeply concerned about the general human rights situation.
Mais nous demeurons profondément préoccupés par la situation générale des droits de l'homme dans le pays.
We remain deeply concerned about the situation in the North Caucasus.
Nous restons profondément préoccupés par la situation dans le NordCaucase.
Finally, his delegation remained deeply concerned about the wide discrimination against people from the Baha'i community.
En dernier lieu, la délégation brésilienne reste profondément préoccupée par la discrimination généralisée dont sont victimes les membres de la communauté bahaïe.
Yet I am deeply concerned about some of its main messages.
Pourtant, je suis profondément préoccupée par certains de ses principaux messages.
New Zealand is deeply concerned about the HIV/AIDS threat in the Pacific.
La Nouvelle-Zélande est profondément préoccupée par la menace que le VIH/sida représente dans le Pacifique.
The Committee is also deeply concerned about the continuing occurrence of illegal adoptions.
Il est également profondément préoccupé par le fait que des adoptions illégales continuent de se produire.
Her delegation was also deeply concerned about the continued suffering caused by the food crisis in Myanmar.
La délégation roumaine est également profondément préoccupée par les souffrances causées par la crise alimentaire au Myanmar.
Botswana continues to be deeply concerned about increasing threats to international peace and security.
Le Botswana continue d'être profondément préoccupé par les menaces croissantes à la paix et à la sécurité internationales.
As a small country, Singapore remains deeply concerned about the continued existence of nuclear weapons.
En tant que petit pays, Singapour reste profondément préoccupé par l'existence persistante des armes nucléaires.
ECRI/CoE was deeply concerned about the continuing malpractices of employers towards employees without legal status, who are particularly vulnerable.
L'ECRI/CoE est profondément préoccupée par la poursuite des abus des employeurs à l'égard des employés qui n'ont pas de statut juridique et qui sont particulièrement vulnérables.
Is deeply concerned about reports of a precarious humanitarian situation;
Est profondément préoccupée par les informations faisant état d'une situation humanitaire précaire;
We are deeply concerned about all causes of violence against women, particularly in Eastern Europe.
Nous sommes profondément préoccupés par toutes les formes de violence, quelles que soient leurs causes, à l'égard des femmes, en particulier en Europe de l'Est.
Romania is deeply concerned about the growing proliferation of ballistic missiles capable of carrying weapons of mass destruction.
La Roumanie est profondément préoccupée par la prolifération croissante de missiles balistiques pouvant transporter des armes de destruction massive.
Brazil remains deeply concerned about the fate of the Haitian people.
Le Brésil demeure profondément préoccupé par le sort du peuple haïtien.
The Federation is deeply concerned about the changing patterns of disasters today.
La Fédération est profondément préoccupée par l'évolution actuelle en matière de catastrophes.
No results found for this meaning.

Results: 1616. Exact: 1616. Elapsed time: 209 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo