Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: defuse tensions
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "defuse" in French

désamorcer
apaiser
atténuer
dissiper
calmer
décrisper
désamorçage
neutraliser
désarmer

Suggestions

We must defuse the debate about meat glues.
Nous devons désamorcer le débat sur les colles à viande.
You used humor to defuse the tension.
Vous avez utilisé l'humour pour désamorcer les tensions.
It would also defuse tension in these areas.
Cela contribuerait aussi à apaiser les tensions dans ces secteurs.
Calls for moderation and calm from all sides helped considerably to defuse the situation.
Les appels à la modération et à la paix qui se sont fait entendre de toutes parts auront beaucoup contribué à apaiser les esprits.
Our own defence force played a constructive role in helping to defuse the violence.
Notre propre force de défense a joué un rôle constructif pour atténuer la violence.
Urgent steps must be taken to defuse the growing tension.
Des mesures urgentes doivent être adoptées pour atténuer les tensions croissantes.
Plan ahead and defuse those first.
Planifiez à l'avance et de désamorcer les d'abord.
European foreign policy should help to defuse the situation.
La politique étrangère de l'UE devrait permettre de désamorcer la situation.
Religions must help each other to defuse potential conflicts.
Les religions doivent s'aider mutuellement à désamorcer les conflits en puissance.
Critical, nuanced thinking about global issues must be encouraged to defuse hostility and prevent people being blinded by patriotism and propaganda.
Il faut encourager une réflexion critique et nuancée au sujet des enjeux mondiaux, afin de désamorcer les manifestations d'hostilité et d'empêcher que des individus soient aveuglés par le patriotisme et la propagande.
She adds that federal Fisheries Minister Herb Dhaliwal must intervene immediately to defuse the conflict.
Elle ajoute que monsieur Herb Dhaliwal, ministre fédéral des Pêcheries, doit intervenir immédiatement afin de désamorcer la situation.
And it must propose a collective response to defuse these tensions.
Il se doit également de proposer une réponse collective pour désamorcer ces tensions.».
Efforts should be stepped up to defuse regional tensions and resolve conflicts in the Middle East.
Il nous faut redoubler d'efforts pour désamorcer les tensions régionales et résoudre les conflits dans la région du Moyen-Orient.
Local officials have been striving to defuse and solve these problems amicably.
Les responsables locaux ont essayé de les désamorcer et de régler ces problèmes à l'amiable.
He said that dialogue helped to defuse tension, promoted reconciliation in the aftermath of conflict and introduced moderate voices into polarized debates.
Il a ajouté que le dialogue contribuait à désamorcer les tensions, favorisait la réconciliation au lendemain d'un conflit, et qu'il permettait d'entendre des points de vue pondérés dans des débats polarisés.
Law enforcement officials also needed to be trained in prevention so they could defuse tension between communities.
Il faudrait aussi former les agents des forces de l'ordre à la prévention, afin qu'ils soient en mesure de désamorcer les situations conflictuelles entre communautés.
I have to get down and defuse that detonator.
Je dois descendre désamorcer le détonateur.
We're going to stay out there and... defuse landmines.
Nous allons rester là-bas et... désamorcer des mines.
Several initiatives were taken by international stakeholders to defuse the tensions and to advance the peace process.
Plusieurs acteurs internationaux ont pris des initiatives pour désamorcer les tensions et faire progresser le processus de paix.
We'll have to come back to defuse this little toy.
On devra revenir pour désamorcer ce petit jouet.
No results found for this meaning.

Results: 864. Exact: 864. Elapsed time: 90 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo