Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dehumanizing" in French

déshumanisant
inhumain
déshumanise
déshumanisation
déshumaniser
déshumanisent
déshumanisante déshumanisantes
Definitely dehumanizing, Reducing them to objects.
Totalement déshumanisant, ça les réduit à être des objets.
Which I get... it's totally dehumanizing.
Ce qui... est totalement déshumanisant.
The Minister of Human Resources Development is increasingly dehumanizing his services.
Le ministère du Développement des ressources humaines déshumanise de plus en plus ses services.
No effort should be spared to free people from the dehumanizing conditions of extreme poverty.
Il ne faudrait ménager aucun effort pour libérer l'individu de la pauvreté extrême qui le déshumanise.
It was a dehumanizing system that resulted in the worst kinds of abuse.
C'est un système déshumanisant qui a mené aux pires abus.
It is dehumanizing and a threat to the very underpinnings of democracy that this is taking place.
C'est déshumanisant et cela constitue une menace aux fondements mêmes de la démocratie.
Humanitarian Law intends to safeguard the essential principles of humanity in a context, that of war, which is dehumanizing in itself.
Le droit humanitaire se propose de sauvegarder les principes essentiels d'humanité dans un contexte, celui de la guerre, qui est en soi déshumanisant.
In other words, a society that enslaves its workers in demeaning, dehumanizing work finds itself demeaned and dehumanized by the buildings they produce.
En d'autres termes, une société qui asservit ses travailleurs en avilissant et déshumanisant le travail se trouve elle-même diminuée et déshumanisée par les bâtiments qu'ils construisent.
It is destructive, demeaning, dehumanizing, frightening and painful;
Le racisme est destructeur, dégradant, déshumanisant, effrayant et douloureux;
Still to a large degree, there's a pretty dehumanizing element within the medical community.
Malgré tout, il subsiste toujours un élément très déshumanisant dans le domaine médical.
The trusteeship system should be reinstated to provide dependent communities with a voluntary option to colonialism, which was debasing and dehumanizing.
Le régime de tutelle devrait être réintroduit afin d'offrir aux populations dépendantes l'option volontaire du colonialisme qui est dégradant et déshumanisant.
One of the promises made in the United Nations Millennium Declaration pledge was to free all people from the abject and dehumanizing conditions of extreme poverty.
L'un des engagements pris dans la Déclaration du Millénaire adoptée par les Nations Unies était de délivrer tous les individus du phénomène abject et déshumanisant qu'est la misère.
A complainant wrote that he found "this particular segment to be disgusting, repulsive, degrading and dehumanizing".
Un plaignant a écrit avoir trouvé [traduction] « ce segment particulièrement dégoûtant, répugnant, dégradant et déshumanisant».
Life in camps is demoralizing and ultimately dehumanizing.
La vie dans les camps est démoralisante et au bout du compte déshumanisante.
Another difference was the growing hopelessness, as most slum dwellers had resigned themselves to spending a lifetime living in dehumanizing squalor.
Une autre différence était le désespoir grandissant du fait que la plupart des habitants des bidonvilles s'étaient résignés à passer toute leur vie dans des conditions d'insalubrité dégradantes.
Clearly, globalization had yet to deliver the poor from dehumanizing poverty and hunger.
De toute évidence, la mondialisation n'a toujours pas libéré les pauvres d'une pauvreté et d'une faim déshumanisantes.
Racial discrimination was justified and itself became the justification for a brutal, exploitative and dehumanizing system.
La discrimination raciale a été justifiée et est elle-même devenue un moyen de justifier la mise en place d'un système brutal fondé sur l'exploitation et la déshumanisation.
This dehumanizing cruelty is the result of what is mistakenly called contemporary industrial civilization.
Cette barbarie déshumanisante est le résultat de la mal nommée "civilisation industrielle" contemporaine.
Without secure tenure, people were forced to live in conditions that were degrading and dehumanizing.
Faute de sécurité d'occupation, les populations étaient contraintes de vivre dans des conditions dégradantes et humiliantes.
It's the whole dehumanizing Proteus madness.
C'est la folie déshumanisante de Proteus 4.
No results found for this meaning.

Results: 248. Exact: 248. Elapsed time: 115 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo