Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "deliberately" in French

Suggestions

The recent Labour Government deliberately encouraged mass immigration into the UK.
Le gouvernement travailliste précédent a délibérément encouragé l'immigration de masse vers le Royaume-Uni.
Sometimes, indeed, humanitarian personnel were deliberately targeted.
De fait, le personnel humanitaire est parfois délibérément pris pour cible.
Van Dongen deliberately gave an essential role to electric light.
« Van Dongen (.) a volontairement donné un rôle essentiel à l'éclairage électrique.
Any event or activity was deliberately transformed into public education.
Chaque événement ou activité était volontairement transformé en une séance d'éducation du public.
She deliberately didn't call the doctor.
Elle n'a, intentionnellement, pas appelé le médecin.
The Bolt deliberately upsets the hierarchy of genres.
Le Verrou bouleverse, intentionnellement, la hiérarchie des genres.
Many terrorist attacks had deliberately targeted children.
Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.
The soldiers deliberately trampled on a three-month-old infant.
Les soldats ont également délibérément piétiné un nourrisson de trois mois.
Assertions that that region was deliberately marginalized were therefore incorrect.
Les informations selon lesquelles cette région serait délibérément marginalisée sont donc erronées.
Silver items remained but had been deliberately broken.
Les objets en argent étaient toujours là mais avaient été délibérément détériorés.
Under humanitarian law States were obliged to refrain from deliberately targeting civilians.
En vertu du droit humanitaire, les États sont tenus de s'abstenir de cibler délibérément des civils.
Australia condemns any action by Hamas to deliberately endanger civilian lives.
L'Australie condamne toutes les actions du Hamas qui mettent délibérément en danger la vie des civils.
In several countries, humanitarian operations have been deliberately targeted in attacks.
Dans plusieurs pays, les opérations humanitaires ont été délibérément visées lors d'attaques.
Images of Akhenaten were deliberately defaced.
Les représentations d'Akhénaton ont été délibérément falsifiées.
The constable says you deliberately tripped him...
Le policier a dit que vous lui délibérément trébuché...
Or Red John is deliberately bringing me home.
Ou John le Rouge me ramène délibérément à la maison.
I believe they deliberately infected you.
Je crois qu'ils t'ont délibérément infecté.
He deliberately walked into Syrian headquarters.
Il est allé délibérément aux QG des Syriens.
The layers of Swiss banker are deliberately opaque.
Les couches du monde de la banque Suisse sont délibérément opaques.
Your report shows it deliberately attacked.
Le rapport montre qu'il a attaqué délibérément.
No results found for this meaning.

Results: 8753. Exact: 8753. Elapsed time: 151 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo