Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "democratise" in French

LLL presents us with a unique opportunity genuinely to democratise education.
L'ALV nous offre une chance unique de démocratiser vraiment l'enseignement.
This is an opportunity to democratise access to culture.
Voici une bonne occasion de démocratiser l'accès à la culture.
Europe demands no less than an unequivocal drive to democratise decision-making.
L'Europe n'exige rien de moins qu'un mouvement sans équivoque en faveur de la démocratisation du processus de prise de décision.
We warned that the decision taken in Helsinki would help not to democratise but to embolden the regime.
Nous avions prévenu que la décision prise à Helsinki ne contribuerait pas à la démocratisation, mais qu'au contraire, elle enhardirait le régime.
I think it is important that we should help to democratise the Budget procedure here.
Je crois qu'il est essentiel que nous apportions ici également notre contribution à la démocratisation de la procédure budgétaire.
Sent in motion the approval of a law to democratise the media.
Lancer l'approbation du projet de démocratisation des médias.
How to democratise the governance of food and agricultural research?
Comment démocratiser la gouvernance de la recherche sur l'alimentation et l'agriculture?
Over the past decade, Europe has deployed these instruments to help democratise and pacify up to 25 countries on its Eastern periphery - a record US military power cannot match.
Au cours des dix dernières années, l'Europe a déployé ces instruments pour aider à démocratiser et à pacifier quelque vingt-cinq pays sur sa périphérie orientale, un accomplissement avec lequel la puissance militaire américaine ne peut rivaliser.
To fulfil the undertakings of the Lisbon Agenda, the priority for European research should be to spread and democratise knowledge.
Pour être fidèle aux engagements pris à Lisbonne, la recherche européenne devrait avoir comme priorité la diffusion et la démocratisation du savoir.
We need to start reforming our institutions ourselves, to democratise ourselves.
Nous devons commencer par une réforme, par une démocratisation de nos propres institutions.
As regards our external partners, all we can do is set them a good example and encourage their efforts to democratise their decision-making processes.
En ce qui concerne nos partenaires extérieurs, nous ne pouvons que donner le bon exemple et encourager leurs propres efforts dans le sens d'une démocratisation des processus de décision.
It cannot be emphasised enough that efforts must be made to democratise open coordination, and I would urge the Council to address this subject.
Je ne soulignerai jamais assez la nécessité de démocratiser la coordination ouverte et j'invite instamment le Conseil à examiner cette question.
In the long term, only a constitutional treaty - as practical as it is ideological - can provide the institutional framework to democratise Europe.
À long terme, seul un traité constitutionnel - aussi pratique qu'idéologique - peut fournir le cadre institutionnel permettant de démocratiser l'Europe.
Despite the obvious handicap in terms of journey time, coach transport could democratise long-distance travel.
Malgré un handicap manifeste en termes de temps de trajet, le transport par autocar est susceptible de démocratiser le transport longue distance.
Joni Lovenduski is sceptical about this new use of the Internet, which did nothing to democratise the election process.
J. Lovenduski est sceptique sur ces nouveaux usages d'Internet, qui n'ont pas contribué à démocratiser le processus électoral.
The European Union needs to remember how important it is to support post-Soviet states trying to democratise their political life.
L'Union européenne doit se rappeler combien il est important de soutenir les États postsoviétiques qui tentent de démocratiser leur vie politique.
Obviously, these agreements must be used to leverage the Mauritanian Government into including the human rights clauses and helping to democratise the country.
De toute évidence, ces accords doivent être utilisés pour inciter le gouvernement mauritanien à inclure les clauses relatives aux droits de l'homme et contribuer à la démocratisation du pays.
Today, I am delighted with the European Commission's ambition to want to democratise young people's access in Europe.
Aujourd'hui, je me félicite de l'ambition de la Commission européenne de vouloir démocratiser l'accès des jeunes en Europe.
democratise mobility by making it financially and socially accessible to all;
démocratiser la mobilité en la rendant financièrement et socialement accessible à tous;
We therefore have a unique opportunity to mediate, democratise and stabilise here and we must reconcile conflicting principles and interests.
Nous avons par conséquent ici une possibilité unique d'agir en médiateurs, de démocratiser et de stabiliser, et nous devons réconcilier des principes et des intérêts contradictoires.
No results found for this meaning.

Results: 108. Exact: 108. Elapsed time: 219 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo