Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "demonstrated" in French

Suggestions

A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture.
Une expérience convaincante a récemment démontré l'interaction entre la nature et la culture.
Expression of the repeats was demonstrated.
On a démontré l'expression des unités de répétition.
Yesterday's debates demonstrated that very clearly.
Les débats d'hier nous l'ont très largement montré.
The pandemic equally demonstrated the power of partnerships.
La dernière en date a d'ailleurs prouvé l'efficacité des partenariats.
The African Union had demonstrated its accountability at the conference.
L'Union africaine avait démontré à cette occasion son sens des responsabilités.
Many recent events had demonstrated the world's vulnerability to climate-related disasters.
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
The visit also demonstrated how multilateral agencies support governments' achievement of goals.
Cette visite a également démontré comment les institutions multilatérales aident les gouvernements à réaliser leurs objectifs.
Our own experiences have demonstrated the success of export-based development.
Notre propre expérience a démontré le succès du développement fondé sur les exportations.
Studies have demonstrated that desertification is influencing migration in Mexico.
Des études ont démontré que la désertification a une incidence sur la migration au Mexique.
They also demonstrated their commitment to implementing and following up previous decisions.
Ils ont également démontré leur engagement à mettre en œuvre et à assurer le suivi des décisions antérieures.
Most developing countries have demonstrated their commitment to this enterprise.
La plupart des pays en développement ont démontré leur engagement en faveur de cette cause.
The consequences of this practice were demonstrated only too clearly again yesterday.
Les événements d'hier n'ont que trop clairement démontré une fois encore les conséquences de cette pratique.
This has been fully demonstrated throughout history.
C'est ce qui a été amplement démontré tout au long de l'histoire.
Sugar cane workers demonstrated against poverty.
Des travailleurs de la canne à sucre ont manifesté contre la pauvreté.
This demonstrated solid-state method overcomes such known problems.
Le procédé à semi-conducteurs selon l'invention a ainsi démontré comment résoudre ces problèmes connus.
The government party demonstrated this earlier.
Plus tôt, le parti gouvernemental en a fait la démonstration.
But this phenomenon has not been demonstrated in other vineyards.
Toutefois, ce phénomène n'a pas été mis en évidence dans d'autres vignobles.
Provisions on how compliance is demonstrated.
Dispositions relatives aux moyens d'établir la conformité des produits.
The European Union has demonstrated its political will.
La volonté politique de l'Union européenne a été démontrée.
The share prices demonstrated very clearly what had happened.
Le cours des actions a clairement démontré ce qu'il s'était passé.
No results found for this meaning.

Results: 40764. Exact: 40764. Elapsed time: 205 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo