Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "denounce" in French

dénoncer
condamner
accuser
fustiger
décrier
balancer
dénonciation
The letter recommends to publicly denounce such abuses.
Il est conseillé à ceux-ci de dénoncer publiquement ces abus.
The European Commission must denounce these abuses at the WTO.
La Commission européenne doit dénoncer ces situations intolérables auprès de l'OMC.
We will denounce that throughout the election campaign.
Nous allons le dénoncer tout le long de la campagne électorale.
Don't just denounce; seek alternatives.
Ne pas simplement les dénoncer; chercher des alternatives.
All campaigns try to encourage victims to denounce aggressors.
Toutes les campagnes tentent de les encourager à dénoncer leurs agresseurs.
They can denounce the violations of Human Rights.
Elles peuvent dénoncer les violations des droits de l'homme.
We must denounce violent extremism at every opportunity.
Nous devons dénoncer l'extrémisme violent à toutes les occasions possibles.
We must face this government and denounce a difficult situation.
On doit faire face à ce gouvernement et dénoncer une situation difficile.
Turkmenistan has taken no steps to denounce the Protocol.
Le Turkménistan n'a entrepris aucune démarche en vue de dénoncer ledit protocole.
It further invited Contracting Parties to denounce the mentioned decision.
La délégation russe a également invité les Parties contractantes à dénoncer la décision en question.
Some municipalities provide free hotlines to denounce cases of violence.
Certaines municipalités ont mis en place des permanences téléphoniques gratuites permettant de dénoncer les cas de violence.
Any State Party may denounce this Convention.
Tout État partie a la faculté de dénoncer la présente Convention.
Contracting States may denounce this Convention.
Les États contractants peuvent dénoncer la présente Convention.
Each State Party may denounce this Convention.
Chacun des Etats parties a la faculté de dénoncer la présente Convention.
Each Party may denounce this Protocol.
Chacune des Parties aura la faculté de dénoncer le présent Protocole.
We must help these victims to speak out and denounce their living conditions.
Nous devons aider ces victimes à parler, à dénoncer leurs conditions de vie.
It is a disgrace which we must continue to denounce in public.
C'est un scandale que nous devons dénoncer publiquement.
We need to protect this type of arrangement and denounce other things.
Nous nous devons de protéger ce genre de choses et de dénoncer les autres pratiques.
A kind of conflict of interest therefore exists which we have a right to denounce.
Donc, il y a une forme de conflit d'intérêts que nous sommes en droit de dénoncer.
Perhaps they will stand and denounce this kind of irresponsibility.
Peut-être ses collègues prendront-ils la parole pour dénoncer un tel de responsabilité.
No results found for this meaning.

Results: 3365. Exact: 3365. Elapsed time: 172 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo