Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "deplete" in French

appauvrir
épuiser
vider
réduire
appauvrissement

Suggestions

Gate-charge is removed to deplete the switch device(s), invoking an OFF state.
La charge de grille est éliminée pour appauvrir le(s) dispositif(s) de commutateur, invoquant un état d'ARRET.
The time to completely deplete a logarithmic function approximating the derived power values is the anaerobic capacity value.
Le temps pour appauvrir complètement la fonction logarithmique approchant les valeurs de puissance dérivées constitue la valeur de capacité anaérobie.
They also help deplete water supplies.
Ils contribuent également à épuiser les ressources disponibles.
They may deplete moisture and immobilize nutrients, especially nitrogen.
Ils peuvent épuiser l'humidité et immobiliser des aliments, particulièrement l'azote.
It could even deplete your bank account in time.
Cela pourrait même vider votre compte de banque dans le temps de le dire.
Recent studies indicate that Ecstasy may well deplete your spinal fluid.
Des études récentes montrent que l'ecsta peut te vider la moelle épinière.
Excessive inshore fishing tends to deplete inshore fisheries.
La pêche côtière excessive tend à épuiser les ressources halieutiques côtières.
We will live off the interest of natural capital rather than deplete it.
Nous vivrons des intérêts du capital naturel plutôt que d'épuiser celui-ci.
These shifts can intensify a country's financial imbalances and deplete available resources.
Ces changements de cap peuvent aggraver les déséquilibres financiers et épuiser les ressources disponibles.
In order to continuously record data, never allow the battery to deplete completely.
Ne laissez jamais la batterie se vider complètement afin de permettre un enregistrement des données en continu.
However, accelerating the break-down process can deplete the soil of organic matter.
Mais l'accélération du processus de décomposition peut épuiser la matière organique du sol.
Either we renew ourselves or we shall deplete nature. Metro Directo.
Se renouveler ou épuiser la nature. Metro Directo.
I mean, enough to severely deplete our ZPM.
Je veux dire, assez pour sérieusement vider notre ZedPM.
The resources of fossil energy deplete.
Les ressources d'énergie fossile épuiser.
The Committee stresses that this uncontrolled exploitation could deplete current fish stocks and adversely affect future yields.
Le Comité souligne que cette exploitation incontrôlée des réserves risque d'épuiser les stocks existants et de compromettre les prises futures.
The exodus of Hutu served to deplete the population of Rwanda still further.
L'exode des Hutus a contribué à vider davantage le Rwanda de sa population.
With no cure insight, it will continue to deplete the essential financial and human resources so critical for development.
S'il n'y a aucun traitement en vue, elle continuera d'appauvrir des ressources financières et humaines essentielles et si indispensables pour le développement.
Chemicals deplete the ozone layer, cause climate change and affect biodiversity.
Les produits chimiques érodent la couche d'ozone, provoquent des changements climatiques et portent atteinte à la biodiversité.
First, it can deplete Canadian prescription drug supplies.
Tout d'abord, cela risque de restreindre l'approvisionnement en médicaments d'ordonnance au Canada.
It does not deplete your energy reserves during the performance.
Cela n'affecte en rien vos réserves d'énergie pendant votre performance.
No results found for this meaning.

Results: 517. Exact: 517. Elapsed time: 312 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo